Translation of "Initiate dialogue" in German

The financial industry itself should also initiate dialogue with civil society organisations.
Die Finanzindustrie sollte sich auch selbst dem Dialog mit Organisationen der Zivilgesellschaft öffnen.
TildeMODEL v2018

The Commission will initiate a dialogue on visa liberalisation.
Die Kommission wird einen Dialog über die Liberalisierung der Visabestimmungen einleiten.
TildeMODEL v2018

The Communication proposes to initiate a dialogue with Jordan.
In der Mitteilung wird auch vorgeschlagen, einen Dialog mit Jordanien aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Communication must initiate dialogue at grassroots level.
Auf diese Weise muss ein Dialog an der Basis angestoßen werden.
EUbookshop v2

He's offering to help initiate dialogue.
Er möchte helfen, Verhandlungen einzuleiten.
OpenSubtitles v2018

The idea is to initiate a dialogue and create trust.
Die Idee ist, einen Dialog zu starten und Vertrauen aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

We initiate dialogue with our stakeholders during the very early planning phases.
Wir beginnen in einer sehr frühen Planungsphase mit dem Dialog mit unseren Anspruchsgruppen.
ParaCrawl v7.1

In this way you can initiate the necessary dialogue.
Auf diesem Weg können Sie den wichtigen Dialog initiieren.
ParaCrawl v7.1

It was necessary to implement a variety of scientific approaches and to initiate a dialogue with practicians.
Dazu bedurfte es unterschiedlicher wissenschaftlicher Zugänge und den Dialog mit der Praxis.
ParaCrawl v7.1

The publicity serves the purpose to initiate dialogue in the conflict.
Die Öffentlichkeit diene dem Zweck, einen Dialog im Konflikt zu veranlassen.
ParaCrawl v7.1

Instead, it is important to try to initiate dialogue with the people and to provide information geared towards specific target groups.
Es ist vielmehr wichtig, den Dialog mit den Menschen zu suchen und zielgruppenorientiert zu informieren.
Europarl v8

The EESC would like to initiate a dialogue with the Council, the Commission and the Parliament.
Der EWSA möchte einen Dialog mit dem Rat, der Kommission und dem Parlament einleiten.
TildeMODEL v2018

The EU should, therefore, initiate a multilateral dialogue between all parties, including one between countries receiving support.
Deshalb sollte die EU einen multilateralen Dialog zwischen allen Parteien einschließlich der Empfängerländer einrichten.
TildeMODEL v2018

It is terribly important that we initiate this dialogue with the Commission.
Es ist sehr wichtig, daß wir diesen Dialog mit der Kom mission anfangen.
EUbookshop v2

In addition, the operator can initiate a dialogue on cost-ptimum calculation of alloying additions independent of the furnace control.
Außerdem kann der Schmelzer einen Dialog zur kostenoptimalen Berechnung von Legierungs-Zusätzen unabhängig von der Ofensteuerung starten.
EUbookshop v2

Through cooking and eating together we hope to create ties and initiate dialogue on an equal level.
Durch gemeinsames Kochen und Essen initiieren wir einen Dialog und schaffen Begegnungen auf Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1