Translation of "Input tax refund" in German

For this assessment, the Authority must consider whether the input tax refund meets the objectives inherent in the VAT system itself, or whether it pursues other objectives not enshrined in the VAT system.
Für diese Bewertung muss die Überwachungsbehörde prüfen, ob die Vorsteuererstattung die Zielsetzungen des MwSt.-Systems erfüllt oder ob damit andere Ziele als die des MwSt.-Systems verfolgt werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 6, for the purposes of this Directive, entitlement to an input tax refund shall be determined pursuant to Directive 2006/112/EC as applied in the Member State of refund.
Unbeschadet des Artikels 6 wird für die Anwendung dieser Richtlinie der Anspruch auf Vorsteuererstattung nach der Richtlinie 2006/112/EG, wie diese Richtlinie im Mitgliedstaat der Erstattung angewendet wird, bestimmt.
DGT v2019

If the input tax refund is rejected because the company has used another authorized representative, the agreed fee is also due here.
Sollte die Vorsteuererstattung abgelehnt werden, weil die Firma einen weiteren Bevollmächtigten benutzt hat, ist auch hier das vereinbarte Honorar fällig.
ParaCrawl v7.1

Any measure intended partially or wholly to exempt firms in a particular sector from the charges arising from the normal application of the general system constitutes State aid if there is no justification for this exemption on the basis of the nature and logic of the general system [27].The Authority will assess whether the input tax refund provided for in Article 3 of the VAT Compensation Act falls within the logic of the VAT system.
Jede Maßnahme stellt eine staatliche Beihilfe dar, nach der die Unternehmen eines bestimmten Wirtschaftszweigs teilweise oder vollständig von den Belastungen ausgenommen sind, die sich aus der normalen Anwendung des allgemeinen Systems ergeben, ohne dass diese Maßnahme durch die Natur oder Logik des Systems gerechtfertigt ist [27].Die Überwachungsbehörde bewertet, ob die Vorsteuererstattung gemäß Artikel 3 des MwSt.-Ausgleichsgesetzes im Einklang mit der Logik des MwSt.-Systems steht.
DGT v2019

Although some of the entities which receive input tax refunds do not fulfil the condition of being an undertaking, the fact that some beneficiaries of the VAT Compensation Act are undertakings constitutes sufficient grounds to assess the scheme as such for State aid purposes [20].Thirdly, aid may be granted to public undertakings as well as to private undertakings [21].
Obgleich nicht alle Einheiten, die eine Vorsteuererstattung erhalten, die notwendigen Voraussetzungen für eine Einstufung als Unternehmen erfüllen, stellt die Tatsache, dass ein Teil der Begünstigten des MwSt.-Ausgleichsgesetzes Unternehmen sind, einen stichhaltigen Grund dar, um die Regelung als staatlichen Beihilfe anzusehen [20]Drittens kann eine Beihilfe sowohl öffentlichen als auch privaten Unternehmen gewährt werden [21].
DGT v2019