Translation of "Institutional void" in German

On the other hand, I would stress the considerable importance of providing our Europe with strong institutions to fill the institutional void being created by progress on the economic front with the euro.
Andererseits möchte ich hervorheben, wie außerordentlich wichtig es ist, unsere Union mit starken Institutionen auszurüsten, um das institutionelle Vakuum, das mit der durch den Euro bewirkten Beschleunigung auf der wirtschaftlichen Ebene eingetreten ist, auszugleichen.
Europarl v8

The report does however contain a large amount of truth, as throughout there is concern about the institutional void and regressive policies that risk being implemented under the influence of neo-liberal dogma.
Der Bericht entspricht allerdings auch in großen Teilen der Wahrheit, denn er ist geprägt von der Furcht vor der institutionellen Leere und den regressiven Politiken, die unter dem Einfluss des neoliberalen Dogmas umgesetzt werden könnten.
Europarl v8

As for myself, I discovered the niche for myself in 2002, I began to offer individual and group lessons, first with tentative acceptance - ran my own ideas in schools and higher institutions into the void.
Was meine Wenigkeit betrifft, so entdeckte ich die Nische ab 2002 für mich, ich begann Einzel- und Gruppenunterricht anzubieten, zunächst mit zaghafter Akzeptanz - meine persönlichen Vorstellungen an Schulen und höheren Instituten liefen ins Leere.
ParaCrawl v7.1