Translation of "Interior angle" in German

Interior angle of a hexagon is 120 degrees.
Der Innenwinkel eines Hexagon ist 120°.
OpenSubtitles v2018

As you can see, it's going to be the supplement to this interior angle.
Wie Sie sehen, ist das die Ergänzung zu diesem Innenwinkel.
QED v2.0a

So first of all what's this third interior angle going to be?
Also zuerst, was wird der dritte Innenwinkel sein?
QED v2.0a

That tells me that the interior angle at that vertex is 60 degrees.
Das sagt mir, dass der Innenwinkel an diesem Eckpunkt 60 Grad ist.
QED v2.0a

Further details of the electrical connection in the interior of the angle plug WS are not illustrated.
Weitere Details der elektrischen Verbindung im Inneren des Winkelsteckers WS sind nicht dargstellt.
EuroPat v2

Preferably the mesh has a first interior angle.
Vorzugsweise weist die Masche einen ersten Innenwinkel auf.
EuroPat v2

In particular, the first interior angle is composed of two gradient angles of neighboring helices.
Insbesondere setzt sich der erste Innenwinkel zusammen aus zwei Steigungswinkeln benachbarter Wendeln.
EuroPat v2

Advantageously an angle bisector of the second interior angle is oriented perpendicularly to the longitudinal axis of the helix.
Vorteilhaft steht eine Winkelhalbierende des zweiten Innenwinkels senkrecht auf der Längsachse der Wendel.
EuroPat v2

The interior angle of the pentagon is 108°.
Der Innenwinkel des Fünfecks ist dann gleich 108°.
ParaCrawl v7.1

The width of the step region decreases with increasing deviation of the interior angle a from 90°.
Die Breite des Sperrbereiches nimmt mit zunehmender Abweichung des Innenwinkels a von 90 ° ab.
EuroPat v2

The interior angle 12 between the inclined portions 13 of the sheet metal strips and the parallel portions 14, 14a should be at least 150°.
Der Winkel 12 zwischen den schräg gestellten Abschnitten 13 der Blechstreifen 5 und den parallelen Abschnitten 14, 14a soll mindestens 150° betragen.
EuroPat v2

The interior angle of the frame in the invention is somewhat less than 90°, enabling the frame to arrange itself in a master collet fashion around the reversing plate package.
Der Innenwinkel des Spannbügels soll dabei in Ausgestaltung der Erfindung etwas kleiner sein als 90°, so daß sich der Haltebügel spannzangenartig um das Wechselplattenpaket legt.
EuroPat v2

However, it is impossible from a manufacturing viewpoint to produce a precise interior right angle on a homogeneous body.
Nun ist es aber fertigungstechnisch unmöglich, einen exakten inneren rechten Winkel an einem homogenen Körper herzustellen.
EuroPat v2

The combination 3 of the interior conditions (angle, angular velocity, angular acceleration) of the system 2 of drive and winding drum results in the actual angular velocity ?ist as the output value.
Die Kombination 3 der inneren Zustände (Winkel, Winkelgeschwindigkeit, Winkelbeschleunigung) des Systems 2 Antrieb-Spultrommel ergibt als Ausgangsgröße die tatsächliche Winkelgeschwindigkeit ?ist.
EuroPat v2

Advisably hinges 8.3 are fastened to middle portion 6.1 in the region of the interior angle formed between plate 6.4 and strip 6.5.
Die Befestigung der Scharniere 8.3 am Mittelteil 6.1 erfolgt dabei zweckmäßig im Bereich des zwischen der Platte 6.4 und der Leiste 6.5 gebildeten Innenwinkels.
EuroPat v2

If you did the 10 degree angle like this, then it definitely would have marked it wrong even though the interior angle right over here or this angle right here might be 10 degrees.
Wenn du den 10-Grad- Winkel so konstruiert hast, wäre es falsch gewesen, obwohl der innere Winkel hier oder dieser Winkel dort 10 Grad haben könnte.
QED v2.0a

The remaining eight flat circumferential surface sections 62 n through 62 u are located with mirror symmetry on either side of a plane 70 that extends through the center of grooves 66, 68 and, at four apex lines 72, abut each other in pairs with an interior angle of 120 degrees.
Die übrigen acht ebenen Umfangsflächenabschnitte 62n bis 62u sind spiegelsymmetrisch beiderseits einer durch die Mitten der Nuten 66, 68 verlaufenden Ebene 70 angeordnet und grenzen an vier Scheitellinien 72 jeweils paarweise unter einem Innenwinkel von 120 Grad aneinander.
EuroPat v2

The positive fixation of the connecting cable 2 on the cap 1 when the cover 6 is open is primarily used for the simple installation of the angle measuring arrangement, in particular for a simple dependable provision of the plug connection between the connecting cable 2 and the printed circuit board 5 in the interior of the angle measuring arrangement.
Die formschlüssige Befestigung des Anschlusskabels 2 an der Kappe 1 bei geöffnetem Deckel 6 dient in erster Line zur einfachen Montage der Winkelmesseinrichtung, insbesondere zur einfachen gesicherten Herstellung der Steckverbindung zwischen dem Anschlusskabel 2 und der Leiterplatte 5 im Inneren der Winkelmesseinrichtung.
EuroPat v2

Such contact angles (interior angle of the water droplet on the substrate) can be easily measured using commercially available contact angle measurement devices or by light microscopic evaluation of cross-sectional images of the droplets (using room temperature, standard conditions).
Solche Kontaktwinkel (Innenwinkel des Wassertropfens auf dem Substrat) lassen sich leicht mittels im Handel erhältlicher Kontaktwinkelmessgeräte oder durch Auswertung lichtmikroskopischer Querschnittsbilder der Tropfen ermitteln (Raumtemperatur, Standardbedingungen).
EuroPat v2