Translation of "Is communicated" in German

This is communicated to the Members of the European Parliament and they therefore ask specific questions.
Das wird den Abgeordneten mitgeteilt, und deshalb werden spezifische Anfragen gestellt.
Europarl v8

I can confirm that, as is being communicated to me on my headphones by the services.
Das kann ich bestätigen, wie mir auch von den Diensten gemeldet wurde.
Europarl v8

The official shall take care that the information communicated is clear and understandable.
Der Beamte stellt sicher, dass die übermittelte Information klar und verständlich ist.
JRC-Acquis v3.0

The information communicated is thus minimum yet interoperable across domains and organizations.
Die mitgeteilten Informationen sind also bis jetzt zwischen Bereichen und Organisationen minimal interoperabel.
Wikipedia v1.0

It is important that this information is effectively communicated to them.
Es ist wichtig, dass diese Informationen ihnen auf effiziente Weise vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

Applicable only if the action is communicated to the rated entity.
Nur, wenn die Maßnahme dem bewerteten Unternehmen mitgeteilt wird.
DGT v2019

The Commission will attribute an identification number to each aid measure which is communicated to it.
Die Kommission weist jeder ihr mitgeteilten Beihilfemaßnahme eine Beihilfenummer zu.
DGT v2019

The data is communicated to the various railway undertakings where it concerns those undertakings’ trains.
Diese Daten werden den verschiedenen Eisenbahnunternehmen für deren eigene Züge übermittelt.
TildeMODEL v2018

Communication can never be divorced from what is being communicated.
Kommunikation kann nie von dem abgekoppelt werden, was kommuniziert wird.
TildeMODEL v2018

The timetable Is communicated to all Members of the CVMP, the Secretariat and the company.
Mitgliedern des CVMP, dem Sekretariat und dem Unternehmen mitgeteilt.
EUbookshop v2

This information is communicated to the pulse duration modulator PDM via the pulse processing stage IAB.
Über die Impulsaufbereitungsstufe IAB wird diese Information dem Pulsdauer-Modulator PDM mitgeteilt.
EuroPat v2

The destination information identifies the destination program to which the information is communicated.
Durch eine Zielinformation ist das Zielprogramm angegeben, an das Informationen übermittelt werden.
EuroPat v2

The debiting result is communicated at least to the consignor by the data center.
Von der Datenzentrale wird mindestens dem Versender das Abrechnungsergebnis übermittelt.
EuroPat v2

In such a situation, it is only possible to fire a shot while the signal is communicated.
Nur solange das Signal erkannt wird, ist eine Schussabgabe möglich.
EuroPat v2

The signalling information, for example, is communicated according to the Internationally standardized D-channel protocol in digital communication networks.
Die Signalisierungsinformationen werden beispielsweise nach dem international standardisierten D-Kanal-Protokoll in digitalen Kommunikationsnetzen übermittelt.
EuroPat v2

The data of this register is communicated to the write device WR.
Die Daten dieses Registers werden der Einschreibeeinrichtung WR mitgeteilt.
EuroPat v2

The decision is communicated to the EFTA State concerned by letter.
Die Entscheidung wird dem betreffenden EFTA-Staat in einem Schreiben mitgeteilt.
EUbookshop v2