Translation of "Is overcome" in German

One of the immediate measures to assist the opposition is to overcome the news blackout.
Eine Sofortmaßnahme zur Unterstützung der Opposition wäre die Überwindung der Nachrichtensperre.
Europarl v8

The key is to overcome what's called functional fixedness.
Der Schlüssel liegt darin, die so genannte funktionale Gebundenheit zu überwinden.
TED2020 v1

The point is to overcome the reality.
Es geht darum, die Realität zu überwinden.
Wikipedia v1.0

You see, the basic problem is to overcome the inertia...
Das Problem besteht darin, die Massenträgheit zu überwinden...
OpenSubtitles v2018

To reach full compliance, action is needed to overcome the existing gaps:
Um eine umfassende Einhaltung zu erreichen, besteht Handlungsbedarf zur Schließung bestehender Lücken:
TildeMODEL v2018

But what I cannot overcome is your affections for someone else.
Worüber ich aber nicht hinwegkommen kann, sind deine Gefühle für jemand anderen.
OpenSubtitles v2018

A setback early in life is hard to overcome for someone like Howard.
Ein früher Rückschlag wäre für Howard schwer zu überwinden.
OpenSubtitles v2018

The only way we can save her is if you overcome your fears.
Wir können sie nur retten, wenn du deine Angst überwinden kannst.
OpenSubtitles v2018

But the truth is I was overcome.
Aber die Wahrheit war,... ..ich war überwältigt.
OpenSubtitles v2018

They teach the people that fear is overcome with acts of courage.
Sie lehren die Menschen, dass Furcht mit Taten des Muts überwunden wird.
GlobalVoices v2018q4

But, on a societal scale, it is eventually overcome, as new generations grow up.
Aber auf gesellschaftlicher Ebene wird sie letztlich überwunden, sowie neue Generationen heranwachsen.
News-Commentary v14

It is clear that the researchers consider the main problem to be overcome is one of user acceptance.
Für die Forscher liegt das Hauptproblem eindeutig in der Akzeptanz seitens der Anwender.
EUbookshop v2

In this way, a substantial disadvantage of the known centrifugal analyzers is also overcome.
Auch durch diese Maßnahmen wird ein wesentlicher Nachteil bekannter Zentrifugalanalysatoren beseitigt.
EuroPat v2

This problem is overcome by the process according to the present invention described in more detail in the following.
Diese Problematik wurde durch das im folgende näher beschriebene erfindungsgemäße Verfahren überwunden.
EuroPat v2