Translation of "Is supposed to" in German

This summit is actually supposed to be an energy summit.
Eigentlich sollte dieser Gipfel ein Energiegipfel sein.
Europarl v8

The Commission is supposed to be the guardian of the Treaties.
Die Kommission sollte die Hüterin der Verträge sein.
Europarl v8

My report is supposed to try and help.
Mein Bericht soll sie dabei unterstützen.
Europarl v8

The agri-monetary system is supposed to give some protection against this.
Durch die agromonetäre Regelung soll hiergegen ein gewisser Schutz geboten werden.
Europarl v8

But the new aid policy is supposed to create jobs in the EU.
Die neue Beihilfepolitik soll vielmehr Arbeitsplätze in der EU schaffen.
Europarl v8

After all, the European agricultural model is supposed to be about their survival.
Schließlich soll das europäische Landwirtschaftsmodell ihr Überleben ermöglichen.
Europarl v8

In the restaurants there is supposed to be a no-smoking area.
In den Restaurants ist eigentlich ein Nichtraucherbereich vorgesehen.
Europarl v8

Madam President, the Spring Summit is supposed to be the energy summit.
Frau Präsidentin, der Frühjahrsgipfel soll der Energiegipfel sein.
Europarl v8

Where is the transparency that is supposed to be pervading the European Union 'grazing'?
Wo ist denn die Transparenz, die innerhalb der Europäischen Union herrschen soll?
Europarl v8

The monitoring system is now supposed to be up and running by 2003.
Das Kontrollsystem soll nun bis zum Jahr 2003 konkretisiert werden.
Europarl v8

The 2020 strategy is supposed to replace the Lisbon Strategy.
Die Strategie 2020 soll die Strategie von Lissabon ersetzen.
Europarl v8

I am a little sceptical about what the proposed solution is supposed to achieve.
Ich bin etwas skeptisch, was diese angeschnittene Problemlösung denn soll.
Europarl v8

After all, the Commission is supposed to complement, not replace, measures taken by the Member States.
Die Kommission soll Maßnahmen der Mitgliedstaaten ja ergänzen und nicht ersetzen.
Europarl v8

Progress is supposed to serve the development of micro-enterprises and the social economy.
Progress soll der Entwicklung von Kleinstunternehmen und der Sozialwirtschaft dienen.
Europarl v8

Is that intended for citizens of the Union, or is it supposed to apply to nationals of third countries?
Ist das für Unionsbürger gedacht, oder ist das gedacht für alle Drittstaatenangehörigen?
Europarl v8

It is supposed to heal diseases, solve the problem of world hunger and create better people.
Es sollen Krankheiten geheilt, Hunger gestillt und die besseren Menschen geschaffen werden.
Europarl v8