Translation of "It is indeed" in German

When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Wann wird dieser Bericht verfügbar sein, falls er tatsächlich erstellt wird?
Europarl v8

It is indeed possible to produce coins which are totally nickel free.
Es ist ja möglich, völlig nickelfreie Münzen herzustellen.
Europarl v8

It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
Selbstverständlich ist das möglich, diese Möglichkeit wird ja auch erwähnt.
Europarl v8

This reading is therefore quite surprising, but it is indeed happening.
Diese Lesung ist daher recht überraschend, aber sie findet tatsächlich statt.
Europarl v8

It is indeed an error.
Dies ist nicht der Fall, dies ist ein Irrtum.
Europarl v8

It is, indeed, a tragic case.
Es ist in der Tat ein tragischer Fall.
Europarl v8

In my opinion, it is very important indeed.
Meines Erachtens ist es in der Tat wichtig.
Europarl v8

It is indeed a historic opportunity.
Es handelt sich in der Tat um eine historische Chance.
Europarl v8

It is, indeed, as Mrs Mann has rightly said, ironic that this should be the case.
Wie Frau Mann schon sagte, liegt darin eine gewisse Ironie.
Europarl v8

Everyone can read it for themselves and we will see that it is indeed worded very effectively.
Jeder kann sich selbst davon überzeugen, wie treffend das formuliert ist.
Europarl v8

It is indeed time for a change in policy.
Es ist in der Tat Zeit für eine andere Politik.
Europarl v8

It is indeed a serious question.
Es ist tatsächlich eine ernste Frage.
Europarl v8

It is indeed for Member States to come forward with ideas.
Es liegt in der Tat an den Mitgliedstaat, Ideen einzubringen.
Europarl v8

It is, indeed, a text that is easy to read.
Es ist in der Tat ein lesbarer Text.
Europarl v8

It is indeed a marvellous Little Big Land, this Grand Duchy of Luxembourg!
In der Tat ist dieses Großherzogtum Luxemburg ein fantastisches kleines, großes Land!
Europarl v8

It is indeed of huge importance that the influence of Iran be restricted.
Es ist wirklich immens wichtig, dass der Einfluss von Iran zurückgedrängt wird.
Europarl v8

The organisation of the tasks concerned is also relevant, and all too often it is very poor indeed.
Die Arbeitsorganisation gehört auch dazu, und die ist nur allzu oft unzureichend.
Europarl v8

It is indeed an historic occasion.
Dies ist wahrhaft ein historischer Augenblick.
Europarl v8

It is indeed up to countries themselves to pass laws.
Es obliegt tatsächlich den Ländern selbst, Gesetze zu erlassen.
Europarl v8