Translation of "It will take a long time" in German

It will take a long time.
Es wird noch viel Zeit kosten, das zu erreichen.
Europarl v8

It will take you a long time to find any information on this anywhere.
Sie werden lange brauchen, bis Sie dazu irgendwo eine Information finden.
Europarl v8

It will take a long time for him to forget Wittekop.
Es wird lange dauern, bis er Wittekop vergessen kann.
OpenSubtitles v2018

Will it take a long time before it gets worse?
Dauert es, bis es schlechter wird?
OpenSubtitles v2018

It will take a long time, but the road is long, my little angel.
Das wird lange dauern, aber der Weg ist lang, kleiner Engel.
OpenSubtitles v2018

It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction.
Es wird lange dauern, die Kettenreaktion der Sonne zu stabilisieren.
OpenSubtitles v2018

It will take a long time to suppress the revolt.
Es wird eine lange Zeit erfordern, die Revolte zu unterdrücken.
Tatoeba v2021-03-10

It will take a long time to live down your disgrace.
Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

I can only promise you that it will take a long, long time.
Ich kann euch nur versprechen, daß es lange dauern wird.
ParaCrawl v7.1

It will take a long time to download, but it will be well worth it.
Der Download wird lange dauern, aber es wird sich lohnen.
ParaCrawl v7.1

Ah, it will have to take a long time yet....
Ach, es wird noch viel Zeit brauchen...
ParaCrawl v7.1

And in order for them to start working, it will take a long time.
Und damit sie anfangen zu arbeiten, wird es lange dauern.
ParaCrawl v7.1

Bear in mind it will take you a long time to colorize this photo.
Bitte beachten Sie, dass die Kolorierung solches Fotos ziemlich viel Zeit verlangt.
ParaCrawl v7.1

If I got stuck here it will take a long time to get out again.
Wenn ich hier stecken bleibe komme ich so schnell nicht mehr heraus.
ParaCrawl v7.1

If you would like to get to know Fürth properly, it will take you a long, long time.
Um Fürth jedoch richtig kennenzulernen, braucht man Zeit, viel Zeit.
ParaCrawl v7.1

It will take a long time for the environment to recover.
Es wird lange Zeit brauchen, bis die Umwelt sich erholt hat.
ParaCrawl v7.1

Because it will take a little long time, she..
Weil es ein wenig langen Zeit dauern wird..
ParaCrawl v7.1

This is why it will take a very long time for Indonesia' s flag to be respected again.
Und deshalb wird es sehr lange dauern, bis die Fahne Indonesiens wieder geachtet wird.
Europarl v8

It will take a long time for it to be as easily controlled as Nueva Tierra.
Es wird nicht so einfach sein, es zu kontrollieren, wie Nueva Tierra.
OpenSubtitles v2018

You should write, of course, although it will take a long time for your letters to arrive.
Schreiben kannst du natürlich, aber es wird dauern, ehe ich die Briefe erhalte.
OpenSubtitles v2018

We are working on this, but it will take a long time to resolve.
Daran arbeiten wir, aber es braucht lange Zeit, um zu einem Ergebnis zu kommen.
Europarl v8

The Union and the European Parliament face an uphill struggle here, and sometimes it will take a long time to achieve very little.
Es braucht wohl nicht näher ausgeführt zu werden, wer und was das kleine Mädchen ist!
EUbookshop v2

"It will take a long time to inte­grate the different cultures of the producers.
Es wird noch lange dauern, bis die unterschiedlichen Kulturen der Produzenten miteinander in Ein­klang stehen.
EUbookshop v2