Translation of "Item of the budget" in German

As such, this action would supplement the appropriations entered in Item 3.2.4.0 of the EC budget.
Die Mittel unter Posten 3.2.4.0 des EG­Haushalts werden gleichzeitig dadurch ergänzt.
EUbookshop v2

With a view to formulating an analytical approach to accounting, expenditure 4 under each item of the EMEA budget was examined during 1997.
Im Hinblick auf die Ausarbeitung einer analytischen Rechnungsführungpraxis wurden die Ausgaben unter jedem Haushaltsposten der Agentur 1997 einer Prüfung unterzogen.
EMEA v3

Costs under each item of the EMEA budget have been allocated to the Human and Veterinary Medicines Evaluation Units so that the overall costs for the activities can be determined and linked to the services provided.
Tierarzneimitteln zugeordnet, damit die Gesamtkosten der Tätigkeiten der Agentur ermittelt und mit den erbrachten Leistungen verknüpft werden können.
EMEA v3

Since Article 110 of the Europe Agreement stipulates that Lithuania itself will meet the costs resulting from its participation, it will be invited to transfer its contribution to item 6091 of the EU's budget receipts.
Da Litauen nach Artikel 110 Europa-Abkommen die Kosten seiner Teilnahme selbst trägt, wird es aufgefordert werden, seinen Beitrag auf Einnahmen­posten 6091 des EU-Haushalts zu überweisen.
TildeMODEL v2018

Since the Europe Agreement, Article 106 stipulates that the Republic of Slovenia itself will meet the costs resulting from its participation, it will be invited to transfer its contribution to item 6091 of the EU's budget receipts.
Da Slowenien nach Artikel 106 des Europa-Abkommens die Kosten seiner Teilnahme selbst trägt, wird es aufgefordert werden, seinen Beitrag auf den Einnahmenposten 6091 des EU-Haushalts zu überweisen.
TildeMODEL v2018

Since Article 106 of the Europe Agreement stipulates that Slovenia itself will meet the costs resulting from its participation, it will be invited to transfer its contribution to item 6091 of the EU's budget receipts.
Da Slowenien nach Artikel 106 Europa-Abkommen die Kosten seiner Teilnahme selbst trägt, wird es aufgefordert werden, seinen Beitrag auf den Einnahmenposten 6091 des EU-Haushalts zu überweisen.
TildeMODEL v2018

He wished to delete the reference to the Budget Group in Item 3a of the "Draft Rules on the Utilisation of Item 1700 of the Budget - Entertainment and Representation expenses" (GB 17/2000).
Er spricht sich dafür aus, unter Punkt 3a) der "Regelung betreffend die Verwendung von Haushaltsposten 1700 - Empfangs- und Repräsentationskosten" (GB 17/2000) den Hinweis auf die BUDGETGRUPPE zu streichen.
TildeMODEL v2018

Indirect costs shall be eligible provided they do not include costs assigned to another item of the budget in the agreement.
Die indirekten Kosten sind insoweit förderfähig, als sie keine Kosten enthalten, die in einen anderen Posten des Finanzplans für die Erfüllung der Vereinbarung aufgenommen wurden.
TildeMODEL v2018

EFA's requirements for a limited information programme for 1980 amount to an equivalent of 100 000 EUA on Item 2720 of the Community budget.
Der Mittelbedarf des Gewerkschaftsbunds für ein begrenztes Informationsprogramm für 1980 beläuft sich auf 100 000 ERE bei Posten 2720 des Gemeinschaftshaushaltsplans.
EUbookshop v2

Firstly, food aid must continue to be a major item of the budget until the developing countries achieve what the European Parliament and now — thank God —the Commission believe should be the goal, self-sufficiency through food strategies and rural development: The Council is prepared to honour its obligations under the food aid convention, but it is not prepared to approve a penny more.
Als Berichterstatterin des Ausschusses für Jugend, Kultur, Bildung, Information und Sport kann ich al lerdings sagen, daß sich in diesem Parlament nach Jahren des Kampfs zumindest eine Art gemeinsames Bewußtsein von der Notwendigkeit einer angemessenen Kultur- und Bildungspolitik durchgesetzt hat und daß man ihre Abhängigkeit von der Wirtschaftspolitik erkannt hat.
EUbookshop v2

With a view to formulating an analytical approach to accounting, expenditure under each item of the EMEA budget was examined during 1997.
Im Hinblick auf die Ausarbeitung einer analytischen Rechnungsführungspraxis wurden die Ausgaben unter jedem Haushaltsposten der Agentur 1997 einer Prüfung unterzogen.
EUbookshop v2

Parliament, on the other hand, considers that a decision taken by it, in accordance with the budgetary procedure, to include an item of expenditure in the budget constitutes a sufficient legal basis for implementation.
Demgegenüber ist das Parlament der Ansicht, daß die haushaltsrechtliche Entscheidung des Parlaments, durch die eine Ausgabe in den Haushaltsplan eingesetzt wurde, ausreichende Rechtsgrundlage für die Ausführung dieser Ausgabe ist.
EUbookshop v2

But before that were to happen, I would wish it to come before the whole Parliament instead of suddenly appearing as an item of expenditure on the budget with none of us knowing what was happening.
Bevor es aber so weit kommt, möchte ich wünschen, daß es dem gesamten Plenum vorgelegt wird, anstatt plötzlich als Ausgabenansatz im Haushalt zu erschei­nen, ohne daß jemand von uns weiß, was passiert.
EUbookshop v2

On 23 October the Commission decided to make a financial contribution of 110 000 ECU under Item 7731 of the 1986 budget to a project for redeveloping areas affected by industrial decline.
Die Kommission beschloß am 23. Oktober, einen finanziellen Beitrag in Höhe von 110 000 ECU gemäß Artikel 7731 des Haushaltsplans 1986 für eine Maßnahme zur Umstrukturierung von Gebieten zu gewähren, die vom Niedergang bestimmter Industriesektoren betroffen sind.
EUbookshop v2

It is clear from the decision adopted by the Bureau of the Parliament on 14 September 1999 concerning the allocation for the second half of 1999 of the credits entered in item 3707 of the Parliament's budget in respect of secretarial expenses, administrative and operating expenses and expenditure relating to the political activities of the political groups and of nonattached Members, that the dedsion adopted on that date by the Parliament finding that the TDI Group was non-existent produced its effects ex tunc.
Indem das Parlament den ihm vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgeschlagenen Auslegungsvermerk zu Artikel 29 Absatz 1 der Geschäftsordnung am 14. September 1999 annahm, billigte es zugleich auch die Stellungnahme des Ausschusses zur Vereinbarkeit der Erklärung der Bildung der TDI-Fraktion mit diesem Artikel.
EUbookshop v2