Translation of "Labour insurance" in German

The Bureau of Labour Insurance collects contributions and pays benefits.
Das Bureau of Labour Insurance sammelt die Beiträge und zahlt Vorteile.
ParaCrawl v7.1

The Cyprus Minister of Labour and Social Insurance, Ms Sotiroula Charalambous, stressed:
Die zyprische Ministerin für Arbeit und Sozialversicherung, Frau Sotiroula Charalambous, betonte:
CCAligned v1

There was no protection or labour insurance for Albanian workers.
Für die albanischen Arbeiter gab es weder Arbeitsschutz noch Versicherung.
ParaCrawl v7.1

The exploitation of the workers is causing a great deal of tension and their labour and insurance rights are being swept away.
Die Ausbeutung der Arbeitnehmer verursacht große Spannungen und den Abbau ihrer Arbeits- und Versicherungsrechte.
Europarl v8

The Ministry of Labour and Social Insurance is entrusted with elaborating, applying and monitoring labour law.
Dem Ministerium für Arbeit und Sozialversicherung obliegt die Ausarbeitung, Anwendung und Kontrolle des Arbeitsrechts.
EUbookshop v2

The social insurance services of the Ministry of Labour and Social Insurance are responsible for:
Die Abteilung für soziale Sicherheit des Ministeriums für Arbeit und Sozialversicherung hat folgende Aufgaben:
EUbookshop v2

The institutions are responsible for compliance with the statutory labour and social insurance provisions.
Die Institutionen sind verantwortlich, dass die gesetzlichen arbeits- und sozialversicherungstechnischen Bestimmungen eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The Labour Insurance Program provides retirement, disability and survivors' pensions in the form of a lump sum.
Die Labour Insurance Program bietet Alters-, Invaliden-und Hinterbliebenenrenten Rente in Form einer Pauschale.
ParaCrawl v7.1

The third workshop was chaired by the Cyprus Minister of Labour and Social Insurance.
In der dritten Arbeitsgruppe führte die zyprische Ministerin für Arbeit und Sozialversicherungen den Vorsitz.
ParaCrawl v7.1

The Apprenticeship Scheme operates since 1963 and it is a joint programme of the Ministry of Labour and Social Insurance and the Ministry of Education and Culture.
Seit 1963 gibt es ein gemeinsames Lehrlingsprogramm des Ministeriums für Arbeit und Sozialversicherung und des Bildungsministeriums.
ParaCrawl v7.1

The application must be submitted alongside a work contract stamped by the Department of Labour of the Ministry of Labour and Social Insurance.
Der Antrag muss neben einem vom Arbeitsministerium des Arbeitsministeriums ausgestellten Arbeitsvertrag eingereicht werden und Sozialversicherung.
ParaCrawl v7.1

The liberalisation of the internal freight and passenger road transport markets steps up the exploitation of working drivers, who will be forced to drive without breaks and without any measures for their rest and safety, sweeps away their wage, labour and insurance rights, increases the risks to road safety and imposes the concentration of transport among international monopolies, which reap huge profits, with disastrous consequences for the self-employed and small businesses trading in this sector.
Die Liberalisierung des Binnenmarktes für den Transportmarkt von Gütern und Personen erhöht die Ausbeutung der Fahrer, die gezwungen werden ohne Pausen und ohne Maßnahmen für ihre Ruhe und Sicherheit zu fahren, fegt ihre Löhne weg, ihre Arbeits- und Versicherungsrechte, erhöht die Risiken bei der Verkehrssicherheit und die Konzentration der Transporte zwischen internationalen Firmen mit Monopolstellung, welche hohe Gewinne einheimsen, mit desaströsen Folgen für Selbstständige und Kleinunternehmer, die in diesem Sektor tätig sind.
Europarl v8

It proposes the objective of budgetary stability and strict supervision of national budgets and ends up adopting harsh measures to the detriment of workers' incomes, pensions and labour and insurance rights.
In ihm wird das Ziel der Haushaltsstabilität und strengen Aufsicht nationaler Haushaltspläne vorgeschlagen und er endet mit der Annahme strikter Maßnahmen, die dem Einkommen von Arbeitnehmern, Renten und Arbeits- und Versicherungsrechten schaden.
Europarl v8

In numerous instances, such as the almost unlimited extension of working life, it blows the workers' labour and insurance rights sky high and will exhaust them completely.
In zahlreichen Fällen, wie auch bei der fast unbegrenzten Ausdehnung des Berufslebens, sprengt er den Rahmen der Beschäftigungs- und Versicherungsrechte der Arbeitnehmer und wird sie vollständig ausschöpfen.
Europarl v8

The reports and plans of the political representatives of capital for future cohesion policy serve the contemporary needs of business groups, faster capitalist restructurings through the anti-grassroots EU 2020 strategy and the savage attack on the labour, insurance and social rights of the working classes.
Die Berichte und Pläne der politischen Vertreter des Kapitals für die zukünftige Kohäsionspolitik dienen den gegenwärtigen Bedürfnissen der Unternehmensverbände, schnelleren kapitalistischen Umstrukturierungen durch die volksfeindliche Strategie Europa 2020 und dem ungezähmten Angriff auf Arbeit, Versicherung und die sozialen Rechte der Arbeiterklassen.
Europarl v8

Due to the almost total absence of cooperation by users, and to the fact that the impact of duties is negligible compared to the main costs incurred by the users' industry (i.e. depreciation of the vessels, fuel, insurance, labour and maintenance), it is concluded that the continuation of measures will not have a negative impact on such users.
Da die Verwender nahezu ausnahmslos nicht mitarbeiteten und angesichts der Tatsache, dass die Auswirkungen etwaiger Zölle im Vergleich zu den Kosten der Verwender (Wertminderung von Fahrzeugen, Kraftstoff-, Versicherungs-, Arbeits- und Instandhaltungskosten) unerheblich sind, wird der Schluss gezogen, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen keine nachteiligen Auswirkungen auf diese Verwender haben wird.
DGT v2019

Our business communities are forced to adhere to high EU labour, social insurance and environmental standards, and must compete with Chinese manufacturers, who do none of this.
Unsere Unternehmen sind gezwungen, die hohen Arbeits-, Sozial-, Versicherungs- und Umweltschutzstandards der EU einzuhalten, und dabei müssen sie mit chinesischen Produzenten konkurrieren, die nichts dergleichen tun.
Europarl v8

This policy, apart from destroying labour, salary, insurance and social rights of the workers, which are its primary goal, will have devastating consequences on the self-employed and the small to medium-sized enterprises.
Diese Politik wird neben dem radikalen Abbau von Arbeits-, Lohn-, Versicherungs- und sozialen Rechten der Arbeitnehmer, die ihr Hauptangriffsziel sind, katastrophale Folgen für die Selbständigen sowie die kleinen und mittleren Unternehmen haben.
Europarl v8

It will violate the rights protecting the wages, labour and insurance of international transport workers and promote the concentration of activities in large multinationals, ravaging the sector if unchecked, and downgrading the quality of services.
Der lohn-, arbeits- und versicherungsrechtliche Schutz der Werktätigen im internationalen Transportwesen wird mit Füßen getreten, und die Konzentration in den Händen großer multinationaler Konzerne, die die Branche ungehemmt ausbeuten und die Qualität der Dienstleistungen verschlechtern werden, wird unterstützt.
Europarl v8

Introduce provisions in the Member States in the areas of tax, social insurance, labour law and civil law, increasing the motivation of the parties to make use of a legal contract.
Einführung steuerlicher, sozialversicherungsrechtlicher sowie arbeits- und zivilrechtlicher Vor­schriften, die den Parteien mehr Anreize zur Annahme eines geregelten Arbeitsverhältnisses schaffen;
TildeMODEL v2018

This resulted in a first internal NAP document and the establishment of a committee with core representation from the Ministry of Labour and Social Insurance (Intermediary Body for ESF), and the Planning Bureau (Managing Authority) and the participation of other competent Ministries/bodies.
Ergebnis war die Ausarbeitung eines ersten internen NAP-Dokuments und die Einsetzung eines Ausschusses aus Vertretern des Ministeriums für Arbeit und Sozialversicherung (zwischengeschaltete Stelle für den ESF) und des Planungsbüros (Verwaltungsbehörde) sowie unter Beteiligung anderer zuständiger Ministerien/Gremien.
TildeMODEL v2018