Translation of "Leased property" in German
																						In
																											various
																											cases
																											previously
																											institutions
																											have
																											purchased
																											or
																											leased
																											property
																											at
																											prices
																											above
																											the
																											market
																											rate.
																		
			
				
																						Wiederholt
																											haben
																											Institutionen
																											früher
																											Immobilien
																											zu
																											Preisen
																											über
																											dem
																											Marktwert
																											erworben
																											oder
																											angemietet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						From
																											1961,
																											privileged
																											GDR
																											citizens
																											leased
																											the
																											property
																											of
																											West
																											Berliners.
																		
			
				
																						Ab
																											1961
																											pachten
																											ausgewählte
																											DDR-Bürger
																											die
																											Grundstücke
																											der
																											Westberliner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											is
																											also
																											the
																											case
																											if
																											a
																											tenant
																											has
																											leased
																											the
																											property.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											auch
																											dann
																											der
																											Fall,
																											wenn
																											ein
																											Mieter
																											mietet
																											die
																											Immobilie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											period
																											begins
																											with
																											the
																											date
																											on
																											which
																											he
																											receives
																											back
																											the
																											leased
																											property.
																		
			
				
																						Die
																											Verjährung
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											in
																											dem
																											er
																											die
																											Mietsache
																											zurückerhält.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											managed
																											by
																											an
																											Iranian
																											couple
																											who
																											leased
																											the
																											property.
																		
			
				
																						Sie
																											wird
																											von
																											einem
																											iranischen
																											Ehepaar
																											verwaltet,
																											das
																											sie
																											von
																											der
																											einheimischen
																											Familie
																											gepachtet
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											year
																											later,
																											Niagara
																											Parks
																											leased
																											the
																											property
																											to
																											a
																											private
																											company,
																											Niagara
																											Concessions.
																		
			
				
																						Ein
																											Jahr
																											später
																											pachtete
																											Niagara
																											Parks
																											Eigentum
																											an
																											ein
																											privates
																											Unternehmen,
																											Niagara
																											Concessions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Instead
																											it
																											requires
																											an
																											eviction
																											judgement
																											against
																											all
																											possessors
																											of
																											the
																											leased
																											property,
																											including
																											the
																											subtenant.
																		
			
				
																						Vielmehr
																											bedarf
																											es
																											eines
																											Räumungstitels
																											gegen
																											alle
																											Besitzer
																											der
																											Mietsache,
																											also
																											auch
																											gegen
																											den
																											Untermieter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						He
																											set
																											his
																											heart
																											on
																											Geneva
																											and
																											Lausanne,
																											where
																											he
																											leased
																											a
																											property
																											at
																											Montriond.
																		
			
				
																						Dafür
																											zog
																											er
																											Genf
																											und
																											Lausanne
																											in
																											Betracht,
																											wo
																											er
																											schließlich
																											das
																											Landhaus
																											Montriond
																											mietete.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Municipality
																											of
																											Skien
																											(hereinafter
																											‘the
																											Municipality’)
																											offered
																											to
																											purchase
																											the
																											property
																											of
																											Rødmyrlia
																											40
																											on
																											the
																											condition
																											that
																											NordBook
																											leased
																											the
																											property
																											back
																											for
																											a
																											longer
																											period
																											of
																											time
																											with
																											the
																											intention
																											of
																											further
																											developing
																											its
																											business
																											in
																											Skien.
																		
			
				
																						Die
																											Gemeinde
																											Skien
																											(nachstehend
																											„die
																											Gemeinde“)
																											bot
																											an,
																											den
																											Besitz
																											Rødmyrlia
																											40
																											unter
																											der
																											Bedingung
																											zu
																											erwerben,
																											dass
																											NordBook
																											den
																											Besitz
																											für
																											einen
																											längeren
																											Zeitraum
																											rückmietete,
																											mit
																											der
																											Absicht,
																											seine
																											Tätigkeit
																											in
																											Skien
																											weiter
																											auszubauen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											buyer
																											of
																											the
																											plot
																											in
																											question,
																											SDO,
																											is
																											a
																											competitor
																											of
																											OB,
																											who
																											previously
																											leased
																											a
																											property
																											from
																											OB
																											for
																											its
																											business
																											related
																											to
																											ski
																											equipment
																											and
																											ski
																											instructor
																											services.
																		
			
				
																						Der
																											Käufer
																											des
																											fraglichen
																											Grundstücks,
																											SDO,
																											ist
																											ein
																											Wettbewerber
																											von
																											OB,
																											der
																											zuvor
																											von
																											OB
																											Räume
																											für
																											seinen
																											Skiverleih
																											und
																											seine
																											Skischule
																											angemietet
																											hatte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Subject
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											230(2),
																											where
																											the
																											requirements
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											211
																											are
																											met,
																											exposures
																											arising
																											from
																											transactions
																											whereby
																											an
																											institution
																											leases
																											property
																											to
																											a
																											third
																											party
																											may
																											be
																											treated
																											in
																											the
																											same
																											manner
																											as
																											loans
																											collateralised
																											by
																											the
																											type
																											of
																											property
																											leased.
																		
			
				
																						Forderungen
																											aus
																											Leasinggeschäften,
																											bei
																											denen
																											ein
																											Institut
																											der
																											Leasinggeber
																											und
																											ein
																											Dritter
																											der
																											Leasingnehmer
																											ist,
																											können
																											–
																											sofern
																											die
																											Anforderungen
																											des
																											Artikels
																											211
																											erfüllt
																											sind
																											–
																											vorbehaltlich
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											230
																											Absatz
																											2
																											wie
																											Darlehen
																											behandelt
																											werden,
																											die
																											durch
																											die
																											gleiche
																											Art
																											von
																											Gegenstand
																											wie
																											das
																											Leasingobjekt
																											besichert
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											exposures
																											arising
																											from
																											leasing
																											transactions
																											to
																											be
																											treated
																											as
																											collateralised
																											by
																											the
																											type
																											of
																											property
																											leased,
																											the
																											following
																											conditions
																											shall
																											be
																											met:(a)
																											the
																											conditions
																											set
																											out
																											in
																											points
																											8
																											or
																											10
																											as
																											appropriate
																											for
																											the
																											recognition
																											as
																											collateral
																											of
																											the
																											type
																											of
																											property
																											leased
																											shall
																											be
																											met;
																		
			
				
																						Forderungen
																											aus
																											Leasinggeschäften
																											können
																											nur
																											als
																											durch
																											das
																											Leasingobjekt
																											besichert
																											angesehen
																											werden,
																											wenna)
																											die
																											unter
																											den
																											Nummern
																											8
																											oder
																											10
																											genannten
																											Bedingungen
																											erfüllt
																											sind,
																											soweit
																											dies
																											für
																											die
																											Anerkennung
																											der
																											Art
																											des
																											Leasingobjekts
																											als
																											Sicherheit
																											zweckmäßig
																											ist,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Subject
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											Part
																											3,
																											point
																											72,
																											where
																											the
																											requirements
																											set
																											out
																											in
																											Part
																											2,
																											point
																											11
																											are
																											met,
																											exposures
																											arising
																											from
																											transactions
																											whereby
																											a
																											credit
																											institution
																											leases
																											property
																											to
																											a
																											third
																											party
																											will
																											be
																											treated
																											the
																											same
																											as
																											loans
																											collateralised
																											by
																											the
																											type
																											of
																											property
																											leased.
																		
			
				
																						Forderungen
																											aus
																											Leasinggeschäften,
																											bei
																											denen
																											ein
																											Kreditinstitut
																											der
																											Leasinggeber
																											und
																											ein
																											Dritter
																											der
																											Leasingnehmer
																											ist,
																											werden
																											—
																											sofern
																											die
																											in
																											Teil
																											2
																											Nummer
																											11
																											genannten
																											Voraussetzungen
																											erfüllt
																											sind
																											—
																											vorbehaltlich
																											der
																											Bestimmungen
																											von
																											Teil
																											3
																											Nummer
																											72
																											wie
																											Kredite
																											behandelt,
																											die
																											als
																											Sicherheit
																											die
																											gleiche
																											Art
																											von
																											Gegenstand
																											haben
																											wie
																											das
																											Leasingobjekt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											she
																											remarried
																											and
																											was
																											not
																											living
																											at
																											Mount
																											Vernon,
																											she
																											leased
																											the
																											property
																											to
																											George
																											beginning
																											in
																											1754.
																		
			
				
																						Als
																											sie
																											wieder
																											heiratete
																											und
																											nicht
																											mehr
																											auf
																											"Mount
																											Vernon"
																											lebte,
																											verpachtet
																											sie
																											den
																											Besitz
																											ab
																											1754
																											an
																											George.
															 
				
		 Wikipedia v1.0