Translation of "Legal description" in German

A legal description, which I can rewrite.
Eine rechtliche Definition, die ich ändern kann.
OpenSubtitles v2018

Even the legal description of CHILD is not regulated.
Selbst die juristische Bezeichnung KIND ist keineswegs geregelt.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, the address will do, but it's preferable to have the full legal description.
Manchmal tut die Adresse, aber es ist vorzuziehend, die volle zugelassene Beschreibung zu haben.
ParaCrawl v7.1

However, it was not included in the legal description in the mortgage executed in November 2007.
Es wurde jedoch in der Rechts Beschreibung in der Hypothek ausgeführt im November 2007 nicht enthalten.
ParaCrawl v7.1

The Court ruled that in order to establish whether the offence under consideration is ‘an offence other’ than that for which the person was surrendered within the meaning of Article 27(2) of Council Framework Decision 2002/584/JHA, requiring the implementation of the consent procedure referred to in Article 27(3)(g) and 27(4) of that framework decision, it must be ascertained whether the constituent elements of the offence, according to the legal description given by the issuing State, are those in respect of which the person was surrendered and whether there is a sufficient correspondence between the information given in the arrest warrant and that contained in the later procedural document.
Unter den Umständen des Ausgangsverfahrens ist eine Änderung der Beschreibung der Straftat, die die Art des in Rede stehenden Betäubungsmittels betrifft, als solche nicht geeignet, eine im Sinne des Artikels 27 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2002/584 „andere Handlung“ als diejenige, die der Übergabe zugrunde liegt, zu begründen.
EUbookshop v2

In my earlier Memorandum of Law in opposition to the Plaintiff's motion for a summary judgment, I cited three substantial issues that were in dispute: 1. that the legal description of the property being foreclosed upon in the plaintiff's affidavit and also in the mortgage document differs from the description in the Quit Claim deed for the same property.
In meinen früheren Memorandum of Law in Opposition zur Bewegung des Klägers für ein summarisches Urteil, zitiert ich drei wesentliche Probleme, die in Streit waren: 1. dass die rechtliche Würdigung der Eigenschaft, die bei der Klägerin in eidesstattlichen Versicherung und auch in der Hypotheken-Dokument unterscheidet sich von der Beschreibung in der Quit Anspruch Tat für die gleiche Eigenschaft ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

She questioned the authenticity of the deed I submitted for the property at 1708 Glenwood because she said it lacked a proper legal description.
Sie fragte die Echtheit der Urkunde I eingereicht für die Eigenschaft bei 1708 Glenwood, weil sie sagte, es fehlte die richtige kühlen Beschreibung.
ParaCrawl v7.1

The final report of the one-year examination includes – besides an overview of the state of the research on the independence of institutions – a detailed legal description and analysis of the responsible regulation authorities in the area of audio-visual media services as defined by the AVMS Directive.
Der Abschlussbericht der einjährigen Untersuchung beinhaltet neben einer Aufarbeitung des Stands der Forschung zur Unabhängigkeit von Institutionen eine detaillierte rechtliche Beschreibung und Analyse der verantwortlichen Regulierungsstellen im Bereich audiovisueller Mediendienste, wie sie in der AVMD-Richtlinie definiert sind.
ParaCrawl v7.1

The complexity was increased by the attorneys having to research a claim, which turned out to be false, that the defendant did not own certain property described in the mortgage’s legal description.
Die Komplexität wurde durch die Rechtsanwälte erhöht hat einen Anspruch auf die Forschung, die als falsch herausgestellt, dass der Beklagte nicht bestimmte Eigenschaft in der Hypotheken-Rechts Beschreibung beschrieben besaß.
ParaCrawl v7.1

The fact that, in his initial filing on January 22, 2005, the bank's attorney felt it necessary or advisable to claim that the two feet of land excluded from the legal description of property in the mortgage contract be added to the foreclosed properties because its omission was an "error" shows that the attorney recognized this omission might be a problem in prosecuting the case.
Die Tatsache, dass in seiner ersten Einreichung am 22. Januar 2005 der Anwalt der Bank hielt es für notwendig oder ratsam zu behaupten, dass die beiden Füße aus der Rechts Beschreibung der Immobilie in der Hypotheken-Vertrag ausgeschlossen Land an die ausgeschlossenen Eigenschaften hinzugefügt werden, da seine Auslassung war ein "Fehler" zeigt, dass der Anwalt diese Unterlassung anerkannt könnte ein Problem bei der Verfolgung der Fall sein.
ParaCrawl v7.1

There is obviously a genuine issue relating to the property being secured by the mortgage if the legal description on the loan document differs from that in the Quit Claim deed by which the property was conveyed.
Es gibt offensichtlich eine echte Ausgabe über die Immobilie von der Hypothek gesichert, wenn die Rechts Beschreibung für das Darlehen Dokument unterscheidet sich von dem in der Quit Anspruch Tat, durch die die Eigenschaft vermittelt wurde.
ParaCrawl v7.1

No objection was made by him to the claim of unknown ownership of that second parcel of land in the mortgage's legal description.
Kein Einwand wurde von ihm auf die Behauptung von unbekannten Eigentums an diesem zweiten Paket des Landes in der Hypotheken-rechtliche Beschreibung gemacht.
ParaCrawl v7.1

The complexity was increased by the attorneys having to research a claim, which turned out to be false, that the defendant did not own certain property described in the mortgage's legal description.
Die Komplexität wurde durch die Rechtsanwälte erhöht hat einen Anspruch auf die Forschung, die als falsch herausgestellt, dass der Beklagte nicht bestimmte Eigenschaft in der Hypotheken-Rechts Beschreibung beschrieben besaß.
ParaCrawl v7.1

In rummaging through drawers in my office, I had come across the Quit Claim deed for the property at 1715 Glenwood, compared its legal description with that on the mortgage document, and concluded that there was a problem because the two differed.
In durchwühlen Schubladen in meinem Büro, hatte ich über die Quit Anspruch Tat für die Eigenschaft bei 1715 Glenwood kommen, verglichen ihre rechtliche Beschreibung mit der auf dem Hypotheken-Dokument, und festgestellt, dass es ein Problem gab, weil die beiden unterschied.
ParaCrawl v7.1

There is evidence of laziness or incompetence, first, in the attorney's failure to check the legal description in the mortgage document to see who owned the referenced parcel of land other than for the duplex at 1715 Glenwood Avenue.
Es gibt Hinweise auf Faulheit oder Inkompetenz, erstens, in das Scheitern der Anwalt die rechtliche Beschreibung in der Hypotheken-Dokument zu überprüfen, um zu sehen, wer das referenzierte Grundstück für andere als die Duplex bei 1715 Glenwood Avenue gehört.
ParaCrawl v7.1

As soon as he discovered that the legal description in question also pertained to the vacant lot which he owned, he promptly admitted this error in court papers.
Sobald er, dass die rechtliche Beschreibung in Frage entdeckt auch auf die Baulücke betraf, die er besaß, gab er sofort diesen Fehler in den Gerichtsakten.
ParaCrawl v7.1

After Respondent provided Appellant with notice of the defaults and Appellant failed to cure, Respondent instituted a lawsuit to reform the mortgage with respect to the legal description of the mortgage and to foreclose it.
Nach Beklagter Beschwerdeführerin mit einer Frist von den Vorgaben zur Verfügung gestellt und Beschwerdeführerin versäumt zu heilen, führte Beklagter eine Klage, die Hypothek in Bezug auf die rechtliche Würdigung der Hypothek zu reformieren und sie abzuschotten.
ParaCrawl v7.1

However, the legal description after the "AND" does indeed pertain to a vacant lot at 1719 Glenwood Avenue which the defendant purchased from the city in 2006.
Allerdings ist die juristische Bezeichnung nach der "AND" in der Tat zu einem unbebauten Grundstück in 1719 Glenwood Avenue, die der Beklagte von der Stadt gekauft im Jahr 2006 beziehen.
ParaCrawl v7.1

When defendant William McGaughey located the deed to 1715 Glenwood Avenue in a file cabinet and found that its legal description differed from that on the mortgage document, he assumed that the other part of the description pertained to some other property.
Als Beklagte William McGaughey die Tat bis 1715 Glenwood Avenue in einem Aktenschrank befindet und stellte fest, dass seine Rechts Beschreibung von der auf der Hypothek Dokument unterschieden, nahm er an, der andere Teil der Beschreibung auf eine andere Eigenschaft bezog.
ParaCrawl v7.1