Translation of "Make a demand" in German

We need to make a clear demand:
Wir müssen jetzt eine ganz klare Forderung formulieren:
OpenSubtitles v2018

I'm guessing you came here to make a demand?
Ich schätze mal, du bist hergekommen, um eine Forderung zu stellen?
OpenSubtitles v2018

This will make domestic demand a crucial pillar of support for the German economy in 2017.
Somit wird die Binnennachfrage auch 2017 eine wesentliche Stütze der deutschen Konjunkturentwicklung sein.
ParaCrawl v7.1

It is surely irrational to make a demand of such a nature.
Ganz sicher ist es unvernünftig, eine derartige Forderung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

I didn't want to make a demand.
Ich wollte keine Ansprüche stellen.
OpenSubtitles v2018

I understand and respect the arguments of those who say that the European Parliament has no competence or right to make such a demand.
Ich verstehe und respektiere die Argumente jener, die sagen, das Europäische Parlament hätte keine Zuständigkeit oder kein Recht, eine solche Forderung zu stellen.
Europarl v8

We cannot allow ourselves to make this sort of request only of the so-called poorer countries, the developing countries: we must also have the courage to make such a demand of a great country such as the United States, and I therefore most vigorously invite Mr Souchet to accept this amendment.
Wir können es uns nicht leisten, solche Forderungen nur an die sogenannten Armen, an die Entwicklungsländer zu stellen: wir müssen den Mut besitzen, die gleiche Forderung auch an ein großes Land wie die Vereinigten Staaten zu richten, und daher fordere ich Herrn Souchet nachdrücklich auf, diesen Änderungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

I must make a further demand on your time, because in accordance with the Rules, Mr Hatzidakis has asked for the floor to put a supplementary question.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit noch in Anspruch nehmen, da Herr Hatzidakis mich gemäß der Geschäftsordnung um das Wort für eine Zusatzfrage gebeten hat.
Europarl v8

It is not enough for the Council of Ministers, in the case of Cambodia, to make a lukewarm demand for a cease-fire and for the United Nations Security Council to urge us to sit down at the negotiating table in order to resolve the crisis.
Es reicht nicht aus, daß der Ministerrat im Falle Kambodschas eine laue Forderung nach Waffenstillstand erhebt und der UN-Sicherheitsrat mahnt, sich zur Beilegung der Krise an den Verhandlungstisch zu setzen.
Europarl v8

Secondly, we make a demand again this morning for 'black box' style voyage data recorders to be fitted, not on just some ships or new ships, or in 10 or 20 years time, or whenever the IMO eventually agrees.
Zweitens fordern wir heute Vormittag erneut den Einbau von Fahrtenschreibern nach Art einer Blackbox, und das nicht nur für einige oder für neue Schiffe oder in zehn oder zwanzig Jahren oder, wenn die IMO irgendwann einmal zustimmt.
Europarl v8

It is not appropriate to give consumer associations direct access to the Court of Justice, as any interest group could then make a similar demand on behalf of its members.
Es ist nicht wünschenswert, dass die Verbrauchervereinigungen über ein direktes Anrufungsrecht beim Gerichtshof verfügen, da dann alle Interessenverbände dies im Namen ihrer Mitglieder fordern könnten.
TildeMODEL v2018

Especially in the north of Europe, populations of dependent amphetamine users, many injectors, can make a substantial demand on treatment and other services.
Vor allem in Nordeuropa, wo es viele Amphetaminabhängige gibt, viele davon mit intravenösem Gebrauch, machen diese einen erheblichen An­teil bei der Nachfrage nach Behandlung und anderen Diensten aus.
EUbookshop v2

Without any further discussion, you make a moral demand that sounds good initially, and then you communicate it with all the force of your conviction.
Man stellt völlig unreflektiert eine moralische Forderung, die aufs erste gut klingt und bringt sie im Brustton der Überzeugung hinüber.
ParaCrawl v7.1

Subject to the prior approval of the Administrative Council, the same shall apply where the applicant is a resident or national of a State which is not a party to that Treaty or which is not bound by Chapter II of that Treaty, provided that he is one of the persons whom the Assembly of the International Patent Cooperation Union has decided to allow, pursuant to Article 31, paragraph 2(b), of the Cooperation Treaty, to make a demand for international preliminary examination.
Vorbehaltlich der vorherigen Zustimmung des Verwaltungsrats gilt dies auch dann, wenn der Anmelder in einem Staat seinen Wohnsitz oder Sitz hat oder Staatsangehöriger eines Staats ist, der nicht Mitglied des Zusammenarbeitsvertrags ist oder für den KapitelII nicht verbindlich ist, sofern er einer Personengruppe angehört, der die Versammlung des Internationalen Verbands für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens durch einen Beschluss nach Artikel31 Absatz2 Buchstabeb des Zusammenarbeitsvertrags gestattet hat, einen Antrag auf internationale vorläufige Prüfung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

This left them with little choice but to make a demand to the state on behalf of the "unemployed".
So blieb nur die Möglichkeit, stellvertretend für die »Arbeitslosen« eine Forderung an den Staat zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Smaller and lighter lithium-ion batteries or lithium-polymer batteries prove difficult to use since these batteries make a relatively high demand on precise adherence to a particular charge voltage.
Die Verwendung von kleineren und leichteren Lithium-Ionenakkumulatoren oder Lithium-Polymerakkumulatoren erweist sich als schwierig, da diese Akkumulatoren eine relativ hohe Anforderung an die genaue Einhaltung einer Ladespannung stellen.
EuroPat v2