Translation of "Master of ceremonies" in German

He was popular as a master of ceremonies of TV shows as well.
Er war auch bekannt als Moderator von Fernsehshows.
Wikipedia v1.0

And I'm the Most Important Master of Ceremonies!
Und ich bin der alleroberste Zeremonienmeister!
OpenSubtitles v2018

The entertainment committee is planning another show in a few weeks, and they'd like you to be master of ceremonies.
Das Unterhaltungskomitee plant eine Aufführung, und sie möchten Sie als Zeremonienmeister.
OpenSubtitles v2018

Can't have a Mayhem Party without our master of ceremonies.
Ohne den Zeremonienmeister kann man keine Mayhem Party feiern.
OpenSubtitles v2018

I am your host, Julian Slink, master of ceremonies, god of the stage.
Ich bin euer Gastgeber, Julian Slink, Zeremonienmeister, Gott der Bühne.
OpenSubtitles v2018

The Gentleman's our new Master of Ceremonies.
Der Gentleman ist unser neuer Zeremonienmeister.
OpenSubtitles v2018

Now our master of ceremonies will reveal his plans.
Und jetzt wird unsere Zeremonienmeister seine Pläne erläutern.
OpenSubtitles v2018

Vincenzo Peroni, the Vice-Master of Pontifical ceremonies came to stay with us again.
Vincenzo Peroni, der Vize-Meister der päpstlichen Zeremonien, kam uns wieder besuchen.
ParaCrawl v7.1

It is the perfect gift for the table's master of ceremonies.
Es ist das perfekte Geschenk für den Zeremonienmeister der Tafel.
ParaCrawl v7.1

The man at the mic is master of ceremonies, commentator and ecstatic fan all in one.
Der Mann am Mikrofon ist Zeremonienmeister, Kommentator und ekstatischer Fan in einem.
ParaCrawl v7.1

The recordings also serve as a reminder of Flatt's legendary skills as a relaxed master of ceremonies.
Die Aufnahmen erinnern auch an Flatts legendäre Fähigkeiten als entspannter Zeremonienmeister.
ParaCrawl v7.1

How much I wanted to interfere, be master of ceremonies.
Wie sehr wollte ich doch eingreifen, wie sehr der Zeremonienmeister sein!
ParaCrawl v7.1

The master of ceremonies announced that a choir would sing for the first performance.
Der Moderator kündigte die erste Darbietung, den Chor an.
ParaCrawl v7.1

Peter Malhotra, as a master of ceremonies, was charming as a result of the program.
Peter Malhotra führte als Zeremonienmeister, wie immer, charmant durch das Programm.
CCAligned v1

The master of ceremonies transforms back into Drosselmayer and leaves the Land of Sweets.
Der Zeremonienmeister verwandelt sich wieder in Drosselmayer und verlässt Konfitürenburg.
ParaCrawl v7.1