Translation of "Minority protection" in German

The Serbs in Kosovo should take this opportunity and make use of this minority protection.
Die Serben im Kosovo sollten diese Chance ergreifen und diesen Minderheitenschutz nutzen.
Europarl v8

This will concern the implementation of the decentralisation measures and the critical issue of minority protection.
Er wird die Durchführung der Dezentralisierungsmaßnahmen sowie die kritische Frage des Minderheitenschutzes betreffen.
Europarl v8

Old Member States ought to catch up with the new Member States in respect of minority protection.
Die alten Mitgliedstaaten sollten beim Minderheitenschutz an die neuen Mitgliedstaaten aufschließen.
Europarl v8

By far the clearest result is that the status of preparation in respect to minority protection is considered to be very advanced at all administrative levels.
Bezug auf den Minderheitenschutz anfallen Verwaltungsebenen als sehr weit gediehen gilt.
EUbookshop v2

Montenegro made some progress with implementing the framework for minority protection.
Montenegro hat bei der Umsetzung des Rechtsrahmens für den Minderheitenschutz einige Fortschritte erzielt.
EUbookshop v2

Minority rights and minority protection are constituent parts of a democratic society.
Minderheitenrechte und der Schutz der Minderheiten sind Bestandteil einer demokratischen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

An advisory Committee adopts recommendations to improve minority protection Documents
Ein beratender Ausschuss verabschiedet Empfehlungen zur Verbesserung des Schutzes von Minderheiten .
ParaCrawl v7.1

Greece must urgently improve minority protection in its own country.
Griechenland müsse dringend auch im eigenen Land den Minderheitenschutz verbessern.
ParaCrawl v7.1

An advisory Committee adopts recommendations to improve minority protection.
Ein beratender Ausschuss verabschiedet Empfehlungen zur Verbesserung des Schutzes von Minderheiten.
ParaCrawl v7.1

So, Europe should use its diplomatic weight at least to ensure minority protection and provisions of autonomous self-government.
Also muss Europa sein diplomatisches Gewicht zumindest für weitgehenden Minderheitenschutz und Autonomieregelungen einsetzen.
ParaCrawl v7.1

It is widely accepted that an adequate system of minority protection is constructed on two pillars, the first of which concerns nondiscrimination in combination with individual human rights of special relevance for minorities, the second minority specific standards aimed at protecting and promoting the right to identity of minorities.
Es wird gemeinhin angenommen, dass ein angemessenes System des Minderheitenschutzes auf zwei Säulen beruht.
EUbookshop v2

The status of preparations in the fields of administrative structures and economic jurisdiction was considered prevailingly positive, albeit less satisfactory than with minority protection.
Wirtschaftsrecht wurde überwiegend als positiv, wenn auch als weniger zufriedenstellend als beim Minderheitenschutz betrachtet.
EUbookshop v2

Minority protection is also to be seen as insufficient in Pakistan, Sri Lanka, China and Burma.
Auch in Pakistan, Sri Lanka, China und Burma stehe es schlecht um den Minderheitenschutz.
ParaCrawl v7.1

It has been widely acknowledged that a minority protection based on a pure individual human and civil rights approach is not enough.
Es wurde weithin anerkannt, dass ein rein auf individuellen Rechten basierender Minderheitenschutz nicht ausreicht.
ParaCrawl v7.1

At today's court meeting, one creditor filed a request for minority protection according to § 251 Insolvency Statue.
Im heutigen Gerichtstermin hat ein Gläubiger einen Antrag auf Minderheitenschutz gemäß § 251 Insolvenzordnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Thus, territorial autonomy is seen as the most advanced device of minority protection, just short of independence.
Daraus folgt, dass territoriale Autonomie als eines der fortschrittlichsten Projekte des Minderheitenschutzes angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

Slovenia does have high minority protection standards and we just wish that Slovenian minorities living in our neighbouring countries had similar rights.
Slowenien verfügt über strenge Normen zum Schutz von Minderheiten, und wir wünschten uns, dass die slowenischen Minderheiten, die in unseren Nachbarländern leben, ähnliche Rechte hätten.
Europarl v8

In this regard, it was found that the State held the majority of the Director posts on the Board of Directors, and that there were no restrictions on the State-appointed Directors’ voting rights on the Board (minority protection).
Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass die meisten Positionen im Leitungsgremium (Board of Directors) mit vom Staat ernannten Personen besetzt waren und dass keine Stimmrechtsbeschränkungen für diese Mitglieder des Leitungsgremiums bestanden (Schutz der Minoritätsrechte).
DGT v2019

I find it painful that in the absence of the necessary support from the political groups, our joint debate today is coming to an end without a decision, and that it is still not possible to adopt the EU framework agreement on minority protection.
Ich finde es traurig, dass ohne die notwendige Unterstützung der politischen Fraktionen unsere gemeinsame Aussprache heute ohne eine Entscheidung endet, und dass es immer noch nicht möglich ist, das Abkommen zum EU-Rahmenwerk über den Schutz von Minderheiten zu verabschieden.
Europarl v8