Translation of "Monetary economy" in German

Which myths have shaped and influenced the monetary economy?
Welche Mythen haben die Geldwirtschaft in der Vergangenheit geprägt und beeinflusst?
ParaCrawl v7.1

It is based on communal ownership and self-management and often operates outside the monetary economy.
Sie basiert auf kommunalem Besitz und Selbstorganisation und operiert oft außerhalb der Geldwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In the civic settlements in particular, a sophisticated monetary economy supplanted the barter system.
Eine ausgeklügelte Geldwirtschaft ersetzte den Tauschhandel vor allem in den städtischen Siedlungen.
ParaCrawl v7.1

For over 50 years professor Fekete has studied monetary economy.
Seit über 50 Jahren beschäftigt sich Professor Fekete mit dem Studium der Geldwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The financial economy must reflect the logic not only of the financial system, but also of the monetary economy.
Die Finanzmarktordnung muss nicht nur die Logik des Finanzzyklus, sondern auch jene der Geldwirtschaft berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

And the problem is that, up until now, it was the monetary economy which had all the infrastructure and all the tools.
Das Problem ist, dass bis jetzt die Geldwirtschaft all diese Infrastruktur und Mittel besaß.
TED2020 v1

They think in terms of a democracy, which is not possible in a monetary based economy.
Sie denken in Form einer Demokratie, die in einer geldbasierten Wirtschaft nicht möglich ist.
OpenSubtitles v2018

The supply of Roman coins stopped and the monetary economy was replaced by a barter economy.
Natürlich endete auch die Versorgung mit römischen Münzen. Die Naturalwirtschaft bzw. der Tauschhandel ersetzte die Geldwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The arising of a monetary economy has profound implications for the society in which it appears.
Das Auftauchen einer monetären Ökonomie hat tiefgreifenden Folgen auf die Gesellschaft in der sie entsteht.
ParaCrawl v7.1

Without it, the practice tends to become limited and diluted, negotiated into the demands of the monetary economy.
Ohne ihn tendiert die Praxis eingeschränkt, wässrig und der wirtschaftlichen Ökonomie unterworfen, zu werden.
ParaCrawl v7.1

Because European interest rates no longer are clearly out of whack with the fundamentals of the euro-zone economy, monetary policy has become more complex.
Weil die europäischen Zinssätze nicht länger im eindeutigen Widerspruch zu den grundlegenden Wirtschaftsdaten der Eurozone stehen, ist die Geldpolitik komplexer geworden.
News-Commentary v14

Only a stable currency can provide the full benefits of a monetary economy and the functions of money as a means of exchange , a unit of account and a store of value .
Nur eine stabile Währung bringt die Vorteile der Geldwirtschaft , die Funktionen des Geldes als Tauschmittel , Recheneinheit und Mittel der Wertaufbewahrung voll zur Geltung .
ECB v1

The economic crisis has prompted renewed interest in the inadequacies of GDP as a measure of overall progress, and the need for a broader concept of welfare to be preferred that can take account of social and environmental factors as well as the performance of the monetary economy.
Die Wirtschaftskrise hat erneut die Schwachpunkte des BIP als Messfaktor für den Gesamtfortschritt sowie das Erfordernis eines weiter gefassten Wohlfahrtskonzepts, das neben sozialen und Umweltfaktoren auch der Leistungsfähigkeit der Geldwirtschaft Rechnung trägt, ins Blickfeld gerückt.
TildeMODEL v2018

Most of the work takes place outside of the monetary economy in what's called the social economy or the core economy, which is people doing it for themselves.
Die meiste Arbeit findet außerhalb der Geldwirtschaft statt, in der sogenannten Sozialwirtschaft oder Kern-Wirtschaft, in der die Menschen es für sich selbst tun.
TED2020 v1

At around the same time in the medieval Islamic world, a vigorous monetary economy was created during the 7th–12th centuries on the basis of the expanding levels of circulation of a stable high-value currency (the dinar).
In der islamischen Welt entwickelte sich in der Zeit des 7. bis 12. Jahrhunderts eine starke Geldwirtschaft, die vom erhöhten Handelsumschlag und einer stabilen hochwertigen Währung (dem Dinar) profitierte.
WikiMatrix v1

Especially at the time of territorial expansion and the emergence of a monetary economy, many Edelfreie were dependent on the protection and support of a powerful secular or ecclesiastical lord.
Besonders zur Zeit des Territorialausbaues und durch das Aufkommen der Geldwirtschaft waren viele Edelfreie auf den Schutz und die Unterstützung eines mächtigeren weltlichen oder geistlichen Lehnsherrn angewiesen.
WikiMatrix v1

The picture painted by the few and scattered references to the Cretan emirate from the Muslim world, on the other hand, is of an ordered state with a regular monetary economy and extensive trade links, and there is evidence that Chandax was a cultural centre of some importance.
Das Bild, das sich aus einigen wenigen Hinweisen aus der arabischen Welt ergibt, ist das eines geordneten Staates mit einer eigenen Geldwirtschaft und verzweigten Handelsbeziehungen und es ist möglich, dass Chandax ein kulturelles Zentrum des östlichen Mittelmeers war.
WikiMatrix v1

Not withstanding the monetary tightening, the economy con tinued to grow at a pace higher than potential growth.
Trotz der restriktiveren Geldpolitik wuchs die Wirtschaft weiter kräftig mit einer Rate, die über dem Potentialwachstum lag.
EUbookshop v2