Translation of "Money from" in German

The economic crisis is having an impact even on drawdowns of money from EU funds.
Die Wirtschaftskrise wirkt sich sogar auf die Inanspruchnahme von Mitteln aus EU-Fonds aus.
Europarl v8

We really have to think about where the money could come from.
Wir müssen uns wirklich darüber Gedanken machen, woher das Geld kommen könnte.
Europarl v8

Nor am I talking about spending money from the Structural Funds.
Ich spreche auch nicht von Mitteln aus den Strukturfonds.
Europarl v8

Consequently, there is also money from this source.
Daher gibt es auch Geld aus dieser Quelle.
Europarl v8

Greece is not taking money from other nations.
Griechenland bekommt kein Geld von anderen Ländern.
Europarl v8

We are not taking money from other nations.
Wir bekommen kein Geld von den anderen Ländern.
Europarl v8

It is a question of finding the money from the budget.
Es geht nun darum, die Mittel im Haushalt zu finden.
Europarl v8

Perhaps the money was borrowed from a bank?
Wurde das Geld vielleicht bei einer Bank geliehen?
Europarl v8

We have no idea where the money from these fisheries agreements will end up.
Wir haben keine Vorstellung davon, wohin die Mittel aus diesen Fischereiabkommen gelangen.
Europarl v8

Spyker pays, but using money from the European Investment Bank.
Spyker zahlt, aber mit Geld von der Europäischen Investitionsbank.
Europarl v8

Money pouring in from the West has not helped.
Das Hineinschaufeln von Geld aus dem Westen hat nicht geholfen.
Europarl v8

Did she take money from enemies of the West?
Hat sie Geld von Feinden des Westens genommen?
Europarl v8

We are not asking for money from any European citizens.
Wir bitten die europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht um Geld.
Europarl v8

The authorities should prevent criminal money from penetrating the financial system.
Die Behörden müssen verhindern, daß illegales Geld in das Finanzsystem gelangt.
Europarl v8

For starters, I would not know where the money would come from.
Als Erstes wüsste ich nicht, woher das Geld käme.
Europarl v8

We are already receiving significant amounts of money from the business world for it.
Dafür erhalten wir bereits erhebliche Mengen an Geld aus der Wirtschaft.
Europarl v8

The finance ministers did, of course, receive significantly larger sums of money back from last year' s Budget.
Die Finanzminister haben ja wesentlich größere Beträge aus dem Haushalt des Vorjahres zurückbekommen.
Europarl v8

But where there is no will, nor should there be money from us.
Wo der Wille allerdings fehlt, darf unser Geld auch nicht hinfließen!
Europarl v8

Some of the money will come from the flexibility instrument.
Ein zweiter Teil des Geldes soll aus dem Flexibilisierungsinstrument kommen.
Europarl v8

Money is made from kidnapping foreigners.
Man macht Geld mit der Entführung von Ausländern.
Europarl v8

It is not yet sufficiently clear where the money will come from then.
Es besteht noch keine ausreichende Klarheit darüber, woher dieses Geld kommen wird.
Europarl v8