Translation of "More rational" in German

It is noted that public procurement procedures must be more rational.
Es wird angemerkt, dass öffentliche Auftragsvergabeverfahren rationaler gestaltet werden müssen.
Europarl v8

We will be bad politicians unless we can make the system a more rational one.
Wir wären schlechte Politiker, wenn wir das System nicht vernünftiger entwickeln können.
Europarl v8

The debate has since become more rational, and it was indeed necessary that it should.
Inzwischen ist die Debatte sachlicher geworden, und das ist auch nötig.
Europarl v8

A more balanced and rational study of salt-water fisheries resources in the Mediterranean is needed.
Notwendig ist eine ausgewogene und sachliche Untersuchung der Fischereiressourcen im Mittelmeer.
Europarl v8

The more rational the person, the more willing you are to be switched off.
Je rationaler die Person, desto eher sollte es sich ausschalten.
TED2020 v1

Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system.
Viele wichtige Interessengruppen sprechen sich zudem für ein rationaleres Einwanderungssystem aus.
News-Commentary v14

This would also lead to a more rational distribution of traffic across Europe.
Dies würde auch zu einer rationelleren Verteilung des Verkehrsaufkommens in ganz Europa führen.
TildeMODEL v2018

This allows further network investment and more rational business decisions.
Dies ermöglicht weitere Investitionen in die Netze und rationalere Geschäftsentscheidungen.
TildeMODEL v2018

It is more rational to sacrifice one life than six, doctor.
Es ist vernünftiger, ein Leben zu opfern als sechs.
OpenSubtitles v2018

Smart charging will contribute to a more rational use of infrastructure.
Die intelligente Erhebung von Entgelten wird zu einer rationelleren Infrastrukturnutzung beitragen.
TildeMODEL v2018

This measure should thus contribute to promote a more rational use of energy in the European Union.
Damit würde ein Beitrag zur rationelleren Energienutzung in der Europäischen Union geleistet.
TildeMODEL v2018

Finally, users expect more rational transport in towns and cities.
Schließlich erwartet der Benutzer einen rationelleren Verkehr in den Städten.
TildeMODEL v2018

I just think Nate is a little more rational than that.
Ich glaube einfach, Nate ist da ein bisschen rationaler.
OpenSubtitles v2018

Well, sounds appealing, but actually your grandmother was more rational than that.
Es klingt ja verlockend, aber deine Großmutter war viel zu rational dafür.
OpenSubtitles v2018

Oh, how much more rational men would be with just one extra pint of blood.
Oh, wie viele würden rationaler mit zusätzlich halben Liter Blut sein.
OpenSubtitles v2018

And then when he sobers up, he gets a little more rational.
Und wenn er dann nüchtern wird, wird er etwas vernünftiger.
OpenSubtitles v2018