Translation of "More smoothly" in German

It would help to ensure administrative cooperation and checks worked more smoothly.
Die Verwaltungszusammenarbeit und die Kontrollen würden besser funktionieren.
TildeMODEL v2018

Principal figgins,uh...things couldn't be going more smoothly.
Direktor Figgins, äh... die Sachen könnten nicht besser laufen.
OpenSubtitles v2018

If I'd had a mentor, things would have gone a lot more smoothly.
Hätte ich einen Mentor gehabt, wäre alles viel glatter verlaufen.
OpenSubtitles v2018

Cooperationbetween the Commission and the World Bank willnow run more smoothly.
Die Zusammenarbeit zwischender Kommission und der Weltbank dürfte dadurch in Zukunft reibungsloser verlaufen.
EUbookshop v2

The Agriculture Ministers should study, in the light of all this, how the common agricultural policy might be made to function more smoothly.
Die Gemeinschaftsinstrumente müßten daher besser eingesetzt und ihre Mittel verstärkt werden.
EUbookshop v2

Guys, if you could form a line this would go much more smoothly.
Wenn Sie sich in einer Schlange aufstellen, geht es besser.
OpenSubtitles v2018

Cameras could also help to run your business more smoothly.
Kameras könnten auch helfen, Ihr Geschäft reibungsloser zu führen.
ParaCrawl v7.1

The machinery now runs more smoothly and without dropping the valves.
Die Maschinerie läuft nun reibungslos, ohne dass Ventile fallen gelassen werden.
ParaCrawl v7.1

Environmentally friendly plastic and safety metal blades allow you to rotate your pencils more smoothly.
Mit umweltfreundlichen Kunststoff- und Sicherheitsmetallklingen können Sie Ihre Stifte reibungsloser drehen.
ParaCrawl v7.1