Translation of "Smooth" in German

Thirdly, I wish to stress the importance of a smooth transition to the Lisbon Treaty.
Drittens möchte ich die Bedeutung eines reibungslosen Übergangs zum Vertrag von Lissabon hervorheben.
Europarl v8

This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Dies gefährdet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
Europarl v8

These security measures should not, all the same, impede the smooth flow of passenger traffic at airports.
Diese Sicherheitsmaßnahmen sollten den reibungslosen Verlauf der Fluggastabfertigung an Flughäfen jedoch nicht behindern.
Europarl v8

Good cooperation will facilitate smooth hand-overs of the Presidency between the Polish-Cypriot-Danish trio.
Eine gute Zusammenarbeit wird reibungslose Übergaben des Ratsvorsitzes zwischen dem polnisch-zypriotisch-dänischen Trio ermöglichen.
Europarl v8

The Principal shall be responsible for the smooth running of the School.
Der Direktor ist für das ordnungsgemäße Funktionieren der Akademie verantwortlich.
DGT v2019

The transition will hardly be a smooth process.
Der Übergang wird kaum ein reibungsloser Prozess sein.
Europarl v8

We need to make numerous changes in view of the smooth operation of the internal market.
Wir müssen im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts viele Änderungen machen.
Europarl v8

Currently there remain obstacles to the smooth functioning of the market.
Derzeit sind noch immer Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Marktes vorhanden.
Europarl v8

Until then we shall endeavour to provide a smooth transition.
Bis dahin werden wir uns bemühen, einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
Europarl v8

This would hinder and prejudice the smooth operation of the internal market.
Dies würde das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erschweren und beeinträchtigen.
Europarl v8

Competitiveness and smooth operation of the latter will not be ensured either.
Auch die Wettbewerbsfähigkeit und das ordnungsgemäße Funktionieren des Marktes sind dann nicht gewährleistet.
Europarl v8

This is what we have called the 'smooth transition'.
Dies bezeichnen wir als „reibungslosen Übergang“.
Europarl v8

We have a responsibility to play our part in ensuring that there is a smooth transition to the Sixth Programme.
Wir müssen unseren Beitrag zu einem reibungslosen Übergang zum Sechsten Rahmenprogramm leisten.
Europarl v8

What the Member States have to do is to guarantee the smooth transition from the analogue system to the digital one.
Die Mitgliedstaaten haben den reibungslosen Übergang vom analogen zum digitalen System zu gewährleisten.
Europarl v8

Bulgaria's accession process has not always been a smooth one.
Der Beitrittsprozess ist in Bulgarien nicht immer reibungslos verlaufen.
Europarl v8