Translation of "Mostly not" in German

The brain drain mostly improves American, not European, competitiveness.
Dieser Braindrain erhöht vor allem die Wettbewerbsfähigkeit Amerikas, nicht die Europas.
Europarl v8

These were mostly not long and had no fixed forms.
Diese sind meist nicht besonders lang und folgten keiner bestimmten Form.
Wikipedia v1.0

Mostly we are not even reminded of them.
Zum überwiegenden Teil wurden wir nicht einmal daran erinnert.
News-Commentary v14

The local Jewish community spoke mostly German and not Yiddish.
In der örtlichen jüdischen Gemeinde wurde meist Deutsch und nicht Jiddisch gesprochen.
Wikipedia v1.0

Developing countries are mostly importers and not exporters of chemicals.
Die Entwicklungsländer sind zum größten Teil Importeure, und nicht Exporteure von Chemikalien.
TildeMODEL v2018

Movie quotes, mostly, but that's not the point.
Überwiegend Filmzitate, aber darum geht es nicht.
OpenSubtitles v2018

That is really cool, if not mostly terrifying.
Das ist... wirklich cool, wenn nicht sogar ziemlich Furcht einflößend.
OpenSubtitles v2018

Mostly when I'm not around.
Meistens, wenn ich nicht da bin.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope it's mostly oral and not too brief, baby.
Ich hoffe, sie ist hauptsachlich mundIich und nicht zu kurz, Baby.
OpenSubtitles v2018

The fact that it was mostly boring was not their fault.
Die Tatsache, dass es meistens langweilig war, ist nicht ihre Schuld.
GlobalVoices v2018q4

But mostly, I'm not sure I want to marry him anymore.
Ich bin mir nicht mehr sicher, ob ich ihn heiraten will.
OpenSubtitles v2018

The architectural history of the Gerechtigkeitsgasse is mostly not recorded until 1600.
Die Baugeschichte der Gerechtigkeitsgasse ist hauptsächlich erst um 1600 erfasst.
WikiMatrix v1

The salts used are easily prepared and are mostly not photosensitive.
Die dabei verwendeten Salze sind in den meisten Fällen nicht lichtempfindlich.
EuroPat v2

Existing substrate-cassette supports have the disadvantage that they mostly do not permit any precise positioning of the substrate cassettes.
Bestehende Substratkassetten-Auflagen haben den Nachteil meistens keine präzise Positionierung der Substrat-Kassetten zu erlauben.
EuroPat v2

In this case the prosthesis shaft is mostly not optimally matched to its counterpart.
Hierbei wird der Prothesenschaft zumeist nicht auf den Anschlagpartner hin optimiert.
EuroPat v2

Three-dimensional paths are mostly not monotonous.
Bahnverläufe im Raum sind jedoch meist nicht monoton.
EuroPat v2

They mostly do not have the necessary long-term stability.
So erreichen sie meist nicht die erforderliche Langzeitstabilität.
EuroPat v2

Mostly just trying not to fall into a bubbling pot of acid.
Ich versuche, nicht in einen Topf Säure zu fallen.
OpenSubtitles v2018

Positive developments in south-eastern Europe mostly do not make headlines.
Positive Entwicklungen in Südosteuropa machen in den meisten Fällen keine Schlagzeilen.
ParaCrawl v7.1

It's mostly rumors, not more.
Es sind nur Gerüchte, nicht mehr.
ParaCrawl v7.1