Translation of "Must be signed" in German

The original of the document must be completed and signed by the responsible person.
Das Original des Papiers ist von der verantwortlichen Person auszufüllen und zu unterzeichnen.
DGT v2019

Contracts must be signed before the start of the marketing year.
Die Verträge sind vor Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The registration document must be dated and signed by the gatherer.
Der Registrierschein muß vom Erzeuger datiert und unterzeichnet sein.
JRC-Acquis v3.0

Each copy must be certified as conforming to the original and must be signed by the supplier.
Alle Kopien müssen beglaubigt und vom Auftragnehmer unterzeichnet sein.
JRC-Acquis v3.0

To run an application on the iPhone, the application must be signed.
Sie können auf der Apple-Entwicklerseite eingesehen werden.
Wikipedia v1.0

The application must be signed by the claimant or, where applicable, by his representative.
Der Antrag ist vom Antragsteller oder gegebenenfalls von seinem Vertreter zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

This declaration must be signed by the notifier.
Diese Erklärung muss vom Notifizierenden unterzeichnet werden;
DGT v2019

The original of the commercial document must be completed and signed by the responsible person.
Das Original des Handelspapiers ist von der verantwortlichen Person auszufüllen und zu unterzeichnen.
DGT v2019

The original of the certificate must be completed and signed by an official veterinarian.
Das Bescheinigungsoriginal ist von einem amtlichen Tierarzt auszufüllen und zu unterzeichnen.
DGT v2019

Health certificates must be issued and signed by the competent authority.
Veterinärbescheinigungen müssen von der zuständigen Behörde ausgestellt und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The ‘EC’ declaration of conformity or of suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The ‘EC’ declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The “EC” declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
DGT v2019

The application must be signed personally by the applicant.
Der Antrag ist vom Antragsteller persönlich zu unterzeichnen.
DGT v2019

The note made on the original of the procedural document must be signed by the Registrar.
Der Vermerk auf dem Original des Verfahrensschriftstücks ist vom Kanzler zu unterzeichnen.
DGT v2019

My dear Broum, anything taken from Section 63 must be signed for.
Alles, was aus Abteilung 63 stammt, muss unterschrieben werden.
OpenSubtitles v2018

The EC declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und die Begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.
TildeMODEL v2018

The «EC» declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Prüferklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
TildeMODEL v2018

The EC declaration of conformity or suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und die Begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.
TildeMODEL v2018

The EC declaration of conformity or of suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
TildeMODEL v2018

The «EC» declaration of conformity or of suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und ihre Anlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
TildeMODEL v2018

A deposition must be signed, even a magnetic one.
Eine Aussage muss unterschrieben werden, selbst eine auf Band.
OpenSubtitles v2018