Translation of "New drug" in German

Was it maybe a new drug, or a better diagnostic?
War es ein neues Medikament oder eine bessere Diagnosemöglichkeit?
TED2020 v1

And so you're bound to make your new drug look better.
Und so kommen sie nicht umhin, ihr neues Medikament besser zu machen.
TED2013 v1.1

They are a whole new class of drug.
Sie sind eine neue Kategorie von Medikamenten.
TED2020 v1

It costs an estimated €250 million to develop a new drug.
Die Entwicklung eines neuen Arzneimittels kostet schätzungsweise 250 Millionen Euro.
TildeMODEL v2018

It's a new drug that works wonders in cases such as this.
Das ist ein neues Medikament, das in solchen Fällen Wunder wirkt.
OpenSubtitles v2018

There's a new drug performing miracles, curing thousands.
Es gibt da ein neues Mittel, das Wunder wirkt.
OpenSubtitles v2018

The development of this new drug is an illustration of how important it is to cooperate internationally.
Die Entwicklung dieses neuen Wirkstoffs zeigt, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist.
TildeMODEL v2018

Right now, everybody thinks it's a new street drug
Im Moment denken noch alle, es sei eine neue Droge im Umlauf.
OpenSubtitles v2018

The company he founded has a new drug coming to market.
Seine Firma bringt ein Medikament auf den Markt.
OpenSubtitles v2018

I'm going to need you to start thinking about an ad campaign for the new Trialaphan drug.
Ich brauche eine Kampagne für das neue Trialafan.
OpenSubtitles v2018

All I have is our new urine flow drug.
Alles was ich habe, ist unser neues Urinfluss-Medikament.
OpenSubtitles v2018

The FDA has approved Denning Pharmaceutical's new wonder drug.
Die FDA hat Denning Pharmazeutiks neue Wundermedizin zugelassen.
OpenSubtitles v2018

Now you got a new drug source, won't tell me who.
Du hast eine neue Drogenquelle, sagst mir nicht, wer es ist.
OpenSubtitles v2018

They're awesome, they're like the new party drug.
Die sind wie die neue Partydroge.
OpenSubtitles v2018

I suggest you try a new drug from.
Ich schlage vor, Sie probieren ein neues Medikament aus.
OpenSubtitles v2018

Somebody's out there, they're cooking up a new drug.
Jemand braut sich eine neue Droge.
OpenSubtitles v2018