Translation of "New territory" in German

We are entering new territory here and that is why learning is also the order of the day.
Wir betreten hier Neuland, und deswegen ist auch Lernen angesagt.
Europarl v8

Half of New Mexico territory is contiguous to your spread.
Die Hälfte des Gebiets von Neu-Mexiko grenzt an lhre Ranch.
OpenSubtitles v2018

Now, we want to see how much he's willing to defend his new territory.
Ich will sehen, wie er sein neues Revier verteidigt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we have to fight them over new territory.
Wir müssen mit ihnen um das neue Territorium kämpfen.
OpenSubtitles v2018

It's a whole new territory for the both of us.
Es ist ein ganz neues Territorium für uns beide.
OpenSubtitles v2018

So it was new territory for us to go in and Maidenize.
Es war neu für uns, wir konnten alles maidenisieren.
OpenSubtitles v2018

The opportunity to conquer a new territory.
Die Möglichkeit, neues Territorium zu erobern...
OpenSubtitles v2018

Like they're the only ones who've ever explored new territory.
Als wären sie die einzigen, die je neues Gebiet erkundet haben.
OpenSubtitles v2018

WESLEY: We're crosschecking the symbols, but it's new territory.
Wir überprüfen die Symbole, aber das ist alles Neuland.
OpenSubtitles v2018

But I´II be much happier when we get this bloke into his new territory.
Aber ich bin erst beruhigt, wenn wir den kerl ausgesetzt haben.
OpenSubtitles v2018

This is new territory for me.
Das ist alles Neuland für mich.
OpenSubtitles v2018

It was an unfortunate mistake by men new to the territory.
Es war ein unglücklicher Fehler von neuen Männern des Gebiets.
OpenSubtitles v2018

With these venture-capital financing activities, the EIB is entering new territory.
Mit dieser Finanzierung von Risikokapital betritt die EIB Neuland.
EUbookshop v2

I have to admit this is new territory for me.
Ich muss zugeben, das ist ein neues Territorium für mich.
OpenSubtitles v2018

This is new territory for all of us.
Das ist für uns alle neues Territorium.
OpenSubtitles v2018