Translation of "News agent" in German

The address is probably a little cigarette shop or a news agent, M. Mayfield, huh?
Die Adresse ist wahrscheinlich ein kleiner Zeitungskiosk, Monsieur Mayfield?
OpenSubtitles v2018

When I picked up two pounds of Weekend Guardian in the morning and the news agent called me "luv", six times in one minute.
Als ich morgens zwei Pfund Weekend Guardian kaufte und der Mann im Kiosk mich "luv" nannte, sechs Mal in einer Minute.
ParaCrawl v7.1

Other than the shops inside the residence (mini-market, restaurant, hot point, ski school, ski rental, tobbacconist’s and news agent...)you will also find all the shops of Aussois nearby.
Neben den in die Anlage integrierten Geschäften (kleiner Supermarkt, Restaurant, Imbiss, Skischule, Skiverleih, Kiosk) finden Sie ganz in der Nähe in Aussois weitere Einkaufsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The resort also offers a diversity of shops, very close to the residence: from a bakery, pastry, news agent/tobacconist, to stores with sporting items, a hairdresser, pharmacy, post office, bank and restaurants.
Das Resort bietet auch eine Vielfalt an Geschäften, sehr nahe an der Residenz: von einer Bäckerei, Gebäck, News Agent/Tabakladen, um Geschäfte mit sportlichen Elementen, ein Friseur, eine Apotheke, Post, Bank und Restaurants.
ParaCrawl v7.1

You can easily reach bank, post office, pharmacy, church, food-, clothing- and shoe shops, news agent, fish shop and supermarket within 300 m. The hospital is located approximately 1 km away.
Bequem zu erreichen sind im Umkreis von 300 m Bank, Post, Apotheke und Kirchen sowie Lebensmittel-, Kleidungs- und Schuhgeschäfte, Zeitungskiosk, Fischgeschäft und Supermarkt. Das Krankenhaus befindet sich in etwa 1 km Entfernung.
CCAligned v1

If you are interested in fashion, you will find pieces of history at the Musée de la Vie d'Autrefois (the Museum of Life from Former Times).Do not miss: The County Festival, which takes place in July, the Transmaurienne-Sybelles mountain bike tour, which takes place between 7 and 11 August in the French Alps, and the Acrobatic Forest Park Acro'Jump.The resort also offers a diversity of shops, very close to the residence: from a bakery, pastry, news agent/tobacconist, to stores with sporting items, a hairdresser, pharmacy, post office, bank and restaurants.
Wenn Sie daran interessiert sind in Mode, finden Sie Teile der Geschichte im Musée de la Vie d'Autrefois (das Museum für das Leben in früheren Zeiten)..Nicht verpassen: Das County Festival, das im Juli findet die Transmaurienne-Sybelles mountain bike Tour, die zwischen 7. und 11. August in den französischen Alpen, und den akrobatischen Forest Park Acro'springen.Das Resort bietet auch eine Vielfalt an Geschäften, sehr nahe an der Residenz: von einer Bäckerei, Gebäck, News Agent/Tabakladen, um Geschäfte mit sportlichen Elementen, ein Friseur, eine Apotheke, Post, Bank und Restaurants.
ParaCrawl v7.1

There's been an emergency session of the new agent review board called.
Es gab eine Notfallsitzung des Prüfungsausschusses für Agenten.
OpenSubtitles v2018

Mayfair can assign you a new lead agent.
Mayfair kann dir einen neuen leitenden Agenten zuweisen.
OpenSubtitles v2018

I know about New York, Agent Grice.
Ich weiß von New York, Agent Grice.
OpenSubtitles v2018

You're new here, Agent Aderholt.
Sie sind neu hier, Agent Aderholt.
OpenSubtitles v2018

Really quick I just wanted to ask about your new agent honey.
Ich wollte dich kurz was über deinen neuen Agenten fragen.
OpenSubtitles v2018

I guess she's coming into town and she wants to buy me a drink to see if I can help her find a new agent.
Sie will, dass ich ihr einen neuen Agenten suche.
OpenSubtitles v2018

Thanks to your new priorities four agents are dead, Oliver.
Dank deiner neuen Prioritäten sind vier Agenten tot, Oliver.
OpenSubtitles v2018

Thought I'd come by and see my new agent.
Ich habe mir gedacht, dass ich vorbeikomme und meinen neuen Agenten treffe.
OpenSubtitles v2018

This is our new DEA agent.
Das ist unser neuer DEA Agent.
OpenSubtitles v2018

Are those new earrings, Agent Walker?
Sind das neue Ohrringe, Agent Walker?
OpenSubtitles v2018

Do you still think that's a good idea, bringing in a new agent now?
Ist es angebracht, jetzt einen neuen Agenten hinzuzuziehen?
OpenSubtitles v2018

No, I spoke to our new agent.
Nein, ich habe mit unserem neuen Agenten geredet.
OpenSubtitles v2018

Maybe I need a new agent.
Vielleicht brauch ich einen neuen Agenten.
OpenSubtitles v2018