Translation of "No boundaries" in German

Culture is in perpetual motion and knows no boundaries.
Sie ist ständig in Bewegung und kennt keine Grenzen.
Europarl v8

The problem of violence against women knows no national boundaries.
Das Problem von Gewalt gegen Frauen kennt keine nationalen Grenzen.
Europarl v8

It is in perpetual movement and knows no boundaries.
Sie ist ständig in Bewegung und kennt keine Grenzen.
Europarl v8

The demands of our citizens for equal access to justice know no boundaries.
Die Forderung der Menschen nach gleichem Zugang zu Gerechtigkeit kennt keine Grenzen.
Europarl v8

As racism knows no boundaries, neither should measures to address it therefore.
Da Rassismus keine Grenzen kennt, sollten es die Gegenmaßnahmen ebenso wenig.
Europarl v8

No matter what, boundaries exist in this country.
Was man auch tut, es existieren Grenzen in diesem Land.
GlobalVoices v2018q4

"As an unincorporated area, Bethesda has no official boundaries.
Als nicht rechtsfähiger Bereich hat Bethesda keine offiziellen Grenzen.
Wikipedia v1.0

In molecular gastronomy, no boundaries are set on the creativity of the cooks.
In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.
Tatoeba v2021-03-10

In this search for the right balance, democracy knows no boundaries.
Bei der Suche nach dem richtigen Ausgleich kennt die Demokratie keine Grenzen.
News-Commentary v14

You showed me a world that had no boundaries, no rulers, no flags.
Sie zeigten mir eine Welt ohne Grenzen, ohne Herrscher, ohne Flaggen.
OpenSubtitles v2018

Science knows no boundaries, and that includes age.
Wissenschaft kennt keine Grenzen – auch keine Altersgrenzen.
TildeMODEL v2018

Because of their very nature these problems recognise no national boundaries.
Wegen ihrer Besonderheit gelten für diese Probleme keine nationalen Grenzen.
TildeMODEL v2018

And for them, there are no boundaries.
Für sie gibt es keine Grenzen.
OpenSubtitles v2018

The woman has no sense of boundaries.
Die Frau hat keinen Sinn für Grenzen.
OpenSubtitles v2018

"Back to the Future" knows no boundaries within a certain country.
Zurück in die Zukunft kennt keine Grenzen.
OpenSubtitles v2018

Someone with no boundaries is a psychopath...
Jemand ohne Grenzen ist ein Psychopath.
OpenSubtitles v2018

This guy's got no respect for boundaries.
Dieser Kerl hat keinen Respekt vor Grenzen.
OpenSubtitles v2018

The big new idea is that the universe has no boundaries at all.
Die große neue Idee ist, dass das Universum gar keine Grenzen hat.
OpenSubtitles v2018

No, but a weird guy with no boundaries might.
Nein, aber ein komischer Typ der keine Grenzen kennt, vielleicht.
OpenSubtitles v2018

Our dedication to this task knows no boundaries.
Unser Engagement für diese Aufgaben kennt keine Grenzen.
OpenSubtitles v2018