Translation of "No need to worry" in German

These three safeguards are in place, so he has no need to worry.
Das sind drei safeguards, so dass er sich keine Sorgen machen muss.
Europarl v8

Secondly, I would like to say that there is no need to worry, ladies and gentlemen.
Außerdem möchte ich Ihnen sagen, dass es keinen Grund zur Sorge gibt.
Europarl v8

Blue means they're working on it -- no need to worry.
Blau bedeutet, dass er gerade daran arbeitet -- kein Grund zur Sorge.
TED2020 v1

There's no need to worry.
Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
Tatoeba v2021-03-10

I mean, you know, you have no need to worry.
Also, du musst dir keine Sorgen machen.
OpenSubtitles v2018

Sir, there is no need for you to worry about security.
Sie müssen sich wegen der Bewachung keine Sorgen machen.
OpenSubtitles v2018

He says there is no need... to worry.
Er sagt mir es gibt keinen Grund besorgt zu sein.
OpenSubtitles v2018

You're in safe hands now, no need to worry.
Du bist jetzt in sicheren Händen, kein Grund zur Sorge.
OpenSubtitles v2018

He's just watching, observing, no need to worry.
Er sieht nur zu, keine Sorge.
OpenSubtitles v2018

Still you've no need to worry.
Du musst dir trotzdem keine Sorgen machen.
OpenSubtitles v2018