Translation of "No other man" in German

He knows about the letters. He knows there is no other man.
Er weiß, es existiert kein anderer Mann.
OpenSubtitles v2018

No other man is allowed to touch this body.
Kein anderer Mann darf deinen Leib berühren.
OpenSubtitles v2018

Why there is no other man in my life?
Warum kein Mann in meinem Leben ist?
OpenSubtitles v2018

Was there no other man than this... this Robert A. Leffingwell?
Gab es keinen anderen Kandidaten als diesen Robert A. Leffingwell?
OpenSubtitles v2018

To do something no other man in the world had done.
Ich wollte etwas tun, das noch kein anderer getan hatte.
OpenSubtitles v2018

There is no other man I would entrust the safety of my family to, Varian.
Keinem anderen würde ich den Schutz meiner Familie anvertrauen, Varian.
OpenSubtitles v2018

There was no other man, not that I'm aware of.
Soweit ich weiß, war kein anderer Mann dort.
OpenSubtitles v2018

I give you what no other man could give-- justice.
Ich gebe Euch, was kein anderer Mann zu geben vermochte: Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

He knew me like no other man had ever known me before.
Er kannte mich wie kein Mann zuvor.
OpenSubtitles v2018

I don't know nothing about no other man.
Ich weiß von keinem anderen Mann.
OpenSubtitles v2018

No other man would have done this for his wife.
Kein anderer Mann hätte das für seine Frau getan.
OpenSubtitles v2018

I want you to take no other man to bed for as long as we're together.
Du wirst keinen anderen in dein Bett lassen, solange wir zusammen sind.
OpenSubtitles v2018

There will be no other man but you.
Außer dir wird es keinen anderen geben.
OpenSubtitles v2018

And no other man shall ever enter my bed.
Kein Mann wird meine Bettstatt ergründen.
OpenSubtitles v2018

No other man has that right.
Kein anderer Mann hat dieses Recht.
OpenSubtitles v2018

And you do have something to offer Allegra that no other man does.
Du hast Allegra etwas zu bieten, das kein anderer Mann hat.
OpenSubtitles v2018

She shall belong to no other man.
Sie soll keinem anderen Mann gehören.
OpenSubtitles v2018

I can't believe no other man has never taken you away from me.
Ich fasse nicht, dass kein anderer Mann dich mir wegnahm.
OpenSubtitles v2018

You will die like no other man on earth has ever died before.
Du wirst sterben, wie kein Mensch auf der Erde je gestorben ist.
OpenSubtitles v2018

For this, we must leave. No other man can have the time to arrive.
Daher müssen wir wegfahren, bevor ein anderer Mann auftaucht.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna let you in on some secret woman stuff that no other man knows.
Ich werde dich in ein Frauengeheimnis einweihen, das kein Mann weiß.
OpenSubtitles v2018

I love no other man more deeply than him.
Ich liebe keinen anderen Mann mehr als ihn.
Tatoeba v2021-03-10

There was no other man as humble as Moses.
Es gab keinen anderen Menschen, der so demütig war wie Mose.
ParaCrawl v7.1

There was no response... the other man didn't reply.
Er bekam keine Antwort... der andere Krieger schwieg nur.
ParaCrawl v7.1

Boyd is like no other man in Ava's life.
Boyd ist wie kein anderer Mann in Avas Leben.
ParaCrawl v7.1

The true church of Christ only takes pride in Christ and in no other man.
Die wahre Kirche rühmt sich nur Christus und keines anderen Menschen.
ParaCrawl v7.1