Translation of "Nothing yet" in German

Sadly, nothing positive has yet been achieved for the people of Sudan.
Leider hat sich für die Bevölkerung im Sudan bisher nichts Positives ergeben.
Europarl v8

Nothing has yet been placed on the table.
Bis jetzt ist nichts auf dem Tisch.
Europarl v8

She said absolutely nothing, and yet I guessed it all.
Zwar sagte sie rein gar nichts, doch ich erriet alles.
Tatoeba v2021-03-10

Yet nothing has fundamentally changed.
Dennoch hat sich noch nichts Grundlegendes geändert.
TildeMODEL v2018

To do nothing, yet think while doing it, is exhausting.
Nichts tun und an nichts denken ist sehr ermüdend.
OpenSubtitles v2018

But Mama has nothing to do, yet she never has time for me either.
Aber Mami hat nichts zu tun und hat auch keine Zeit für mich.
OpenSubtitles v2018

Nothing yet but usually he reports daily.
Eigenartigerweise noch gar nichts, sonst macht er täglich Meldung.
OpenSubtitles v2018

We will make it, nothing is lost yet!
Wir werden es schaffen, noch ist nichts verloren!
OpenSubtitles v2018

Nobody's bought nothing yet.
Bis jetzt hat niemand was gekauft.
OpenSubtitles v2018

I got a few proposals, but nothing concrete yet.
Ich habe ein paar Angebote, aber bisher nichts Konkretes.
OpenSubtitles v2018

You ain't seen nothing yet.
Du hast noch nicht das Geringste gesehen.
OpenSubtitles v2018

I ain't charged you with nothing yet.
Noch hab ich keine Anklage erhoben.
OpenSubtitles v2018

They have seen nothing yet.
Sie haben noch gar nichts gesehen!
OpenSubtitles v2018

Madeleine, we know nothing for sure yet, nothing.
Madeleine, wir wissen bis jetzt noch nichts Sicheres.
OpenSubtitles v2018

Nothing yet on the boy?
Weiß man was über den Jungen?
OpenSubtitles v2018

Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching.
Noch nichts über Luft die Stein hervorbringt, ich suche noch.
OpenSubtitles v2018