Translation of "Objectivity" in German

Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
Verbirgt sich da vielleicht ein Mangel an Objektivität unter dem Deckmantel politischer Korrektheit?
Europarl v8

We must also focus on objectivity.
Wir müssen uns auch auf die Objektivität konzentrieren.
Europarl v8

I believe that my position will meet your expectations when it comes to objectivity.
Ich glaube, dass meine Position Ihrer Erwartung an Objektivität genügen wird.
Europarl v8

Since 1989 there has been a European code of conduct in order to guarantee this objectivity.
Seit 1989 gibt es europäische Verhaltensregeln, die die Objektivität gewährleisten sollen.
Europarl v8

I feel this only increases the objectivity of this report.
Das dürfte die Objektivität dieser Studie nur noch unterstreichen.
Europarl v8

There are also doubts about the judiciary’s independence and objectivity.
Auch an der Unabhängigkeit und Objektivität der Justiz bestehen Zweifel.
Europarl v8

Objectivity, representativeness and accuracy of data are important issues.
Objektivität, Repräsentationsgrad und Genauigkeit der Daten sind wichtige Aspekte.
Europarl v8

And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
Aber dennoch ist Schach ein Bereich perfekter Objektivität.
TED2013 v1.1

That's a bad pun on objectivity and subjectivity.
Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität.
TED2020 v1

The authors have sought to adhere to accepted standards of scholarly objectivity.
Vielmehr wird angestrebt, die anerkannten Standards wissenschaftlicher Objektivität zu erfüllen.
Wikipedia v1.0

Such self-evident normative truths provide the basis for Parfit’s defense of objectivity in ethics.
Solche selbstverständlichen normativen Wahrheiten bieten die Grundlage für Parfits Verteidigung ethischer Objektivität.
News-Commentary v14

The real lie, in this view, is the claim of objectivity.
Die wahre Lüge, laut dieser Ansicht, ist die Behauptung der Objektivität.
News-Commentary v14

Objectivity basically is constructed in that same S&M way.
Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert.
TED2013 v1.1

Objectivity basically is constructed in that same S&M way.
Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert.
TED2020 v1

Such publication also ensures transparency and objectivity.
Dadurch wird auch Transparenz und Objektivität gewährleistet.
TildeMODEL v2018

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might undermine their objectivity.
Sie unterrichten die Kommission rechtzeitig über Interessenkonflikte, die ihre Objektivität beeinträchtigen könnten.
DGT v2019

The independence and objectivity of the competent authority should be ensured.
Die Unabhängigkeit und Objektivität der zuständigen Behörde sollte gewährleistet werden.
DGT v2019