Translation of "Of permission" in German

They are afraid of taking steps towards peace without the permission of the FARC.
Sie fürchten sich vor jedem Schritt in Richtung Frieden ohne Zustimmung der FARC.
Europarl v8

It's taken at three o'clock in the morning, without the permission of the company.
Es wurde um drei Uhr morgens aufgenommen, ohne Zustimmung der Firma.
TED2013 v1.1

With permission of the Queen it may also be sold.
Mit Erlaubnis der Queen kann es sogar verkauft werden.
Wikipedia v1.0

It produces its fruit all the time, by permission of its Lord.
Er bringt seine Frucht zu jeder Zeit mit der Erlaubnis seines Herrn hervor.
Tanzil v1

No messenger could bring a sign except with the permission of God.
Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen außer mit Allahs Erlaubnis.
Tanzil v1

It is not for any soul to believe save by the permission of Allah.
Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis.
Tanzil v1

No soul can believe except by the permission of Allah.
Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis.
Tanzil v1

But they do not harm anyone through it except by permission of Allah.
Doch können sie damit niemandem schaden, außer mit Allahs Erlaubnis.
Tanzil v1

Good land yields its vegetation by the permission of its Lord.
Und das gute Land bringt seine Pflanzen mit der Erlaubnis seines Herrn hervor.
Tanzil v1

We cannot give you proof, except with the permission of Allah.
Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

A Messenger is not supposed to show a miracle without the permission of God.
Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

However, they did not harm anyone with it, except by the permission of Allah.
Doch sie schaden damit niemandem, es sei denn mit Zustimmung von ALLAH.
Tanzil v1

Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord?
Er bringt seine Frucht zu jeder Zeit mit der Erlaubnis seines Herrn hervor.
Tanzil v1