Translation of "On the best of terms" in German

The Governor and I are on the best of terms.
Der Gouverneur und ich verstehen uns gut.
OpenSubtitles v2018

I know we didn't leave things on the best of terms.
Ich weiß, wir haben uns nicht unter den besten Umständen getrennt.
OpenSubtitles v2018

I hesitate because RT and I didn't part ways on the best of terms.
Ich zögere, weil ich mit RT nicht im Guten auseinander gegangen bin.
OpenSubtitles v2018

Me and Minassian, we're not on the best of terms.
Ich und die Minassians, wir verstehen uns nicht sehr gut.
OpenSubtitles v2018

So I take it you and Dr. Cash weren't on the best of terms?
Ich nehme an, Sie und Dr. Cash mochten sich nicht sehr?
OpenSubtitles v2018

If it's any comfort, we're not on the best of terms anymore.
Wenn es ein Trost ist, wir kommen nicht mehr gut miteinander aus.
OpenSubtitles v2018

Look, Deb and I didn't exactly part on the best of terms.
Schau, Deb und ich sind nicht gerade zu den besten Bedingungen auseinandergegangen.
OpenSubtitles v2018

We weren't on the best of terms when this happened.
Wir... wir kamen nicht gut miteinander aus, als das passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I can't say we're on the best of terms.
Ich kann nicht sagen, dass wir das beste Verhältnis haben.
OpenSubtitles v2018

I know you and I aren't on the best of terms right now, but...
Ich weiß, wir verstehen uns gerade nicht besonders gut, aber...
OpenSubtitles v2018

I take it you and Mr. Blinn weren't on the best of terms.
Ich höre, dass Sie und Mr. Blinn keine besten Freunde waren.
OpenSubtitles v2018

We're glad to help, but Claire and I aren't on the best of terms.
Wir helfen wirklich gern, aber Claire und ich sind nicht Freunde.
OpenSubtitles v2018

We're not really on the best of terms right now.
Wir haben gerade nicht die beste Beziehung zueinander.
OpenSubtitles v2018

Young Zachary and I didn't exactly part on the best of terms.
Der junge Zachary und ich gingen im Streit auseinander.
OpenSubtitles v2018

So it would appear that you and Lindsay are not on the best of terms.
Es scheint, als wären Sie und Lindsay nicht die besten Freunde.
OpenSubtitles v2018

Yeah, me and my mom aren't on the best of terms, either.
Ich verstehe mich auch nicht mit meiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

We are on the best of terms, very friendly.
Wir stehen in sehr guter Beziehung, sehr freundschaftlich.
ParaCrawl v7.1

We do not need separation, even on the best of terms.
Wir brauchen keine Teilung, auch nicht zu den besten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

I know you're not on the best of terms, but the police have a theory.
Ich weiß, dir geht's gerade nicht gut, aber die Polizei hat eine Theorie.
OpenSubtitles v2018