Translation of "On the inside of" in German

The corbels of the chemin de ronde on the inside of the wall display Gothic elements.
Die Kragsteine des Wehrgangs an der Innenseite der Mauer zeigen schon gotischen Einschlag.
Wikipedia v1.0

Tom shouldn't have written his password on the inside cover of his notebook.
Tom hätte sein Passwort nicht auf die Innenseite seiner Notebook-Tasche schreiben sollen.
Tatoeba v2021-03-10

He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator.
Er hinterließ Blut auf der Innenseite der Glastür, von einem verschlossenen Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018

Their skin is on the inside of their body?
Ihre Haut ist innerhalb ihres Körpers?
OpenSubtitles v2018

Their skin is on the inside of their body because their organs are on the outside.
Ihre Haut ist innerhalb ihres Körpers, weil ihre Organe außerhalb sind.
OpenSubtitles v2018

And the car departs with her blood on the inside of the passenger door.
Und das Auto fährt davon, mit ihrem Blut innen auf der Beifahrertür.
OpenSubtitles v2018

It's made to be worn on the inside of your thigh.
Es ist dafür gemacht, es eng an dir zu tragen.
OpenSubtitles v2018

So we got almost no reliable Intel on the inside of Zetrov HQ.
Wir haben also keine zuverlässigen Informationen vom Inneren des Zetrov Hauptquartiers.
OpenSubtitles v2018

What I want to show is on the first page inside of "Howl."
Was ich zeigen möchte, steht auf der ersten Seite von "Howl"
OpenSubtitles v2018

No, this one was done on the inside of his skin.
Nein diese hier ist auf die innen Seite seiner Haut gemacht.
OpenSubtitles v2018

But I did find another set of prints on the inside of the label.
Aber ich fand eine andere Gruppe von Drucken auf der Innenseite des Etiketts.
OpenSubtitles v2018

There's nothing on the inside of my card.
Da ist nichts auf der Innenseite meiner Karte.
OpenSubtitles v2018

Honey, there's only a lock on the inside of the door.
Schatz, es gibt nur ein Schloss innen an der Tür.
OpenSubtitles v2018

We get any prints on the inside or any of those cut-up strings?
Haben wir Abdrücke von der Innenseite oder den Schnittstellen der Saiten?
OpenSubtitles v2018