Translation of "One reason why" in German

That is one reason why we must strengthen our economic governance.
Das ist ein Grund, warum wir unsere wirtschafspolitische Steuerung stärken müssen.
Europarl v8

That is one reason why we need the European Union.
Dies ist ein Grund, warum wir die Europäische Union brauchen.
Europarl v8

I will give one reason why I call for this.
Ich nenne ein Beispiel, warum ich das fordere.
Europarl v8

So one reason why you might like something is its utility.
Ein Grund, warum man etwas vielleicht mag, ist sein Nutzen.
TED2013 v1.1

Give me one reason why I shouldn't do that.
Nenne mir nur einen Grund, warum ich das nicht tun sollte!
Tatoeba v2021-03-10

This is one reason why children go untreated.
Dies ist einer der Gründe, warum viele Kinder nicht behandelt werden.
News-Commentary v14

That is one reason why international bankers love international coordination.
Das ist ein Grund, warum internationale Banker internationale Koordination lieben.
News-Commentary v14

And I do think that's one reason why we live longer.
Ich glaube, das ist ein Grund, warum wir länger leben.
TED2020 v1

Incompatibility of signalling systems is one reason why locomotives are changed at frontiers.
Die Inkompatibilität der Signalgebungssysteme ist ein Grund für die Lokwechsel an den Grenzen.
TildeMODEL v2018

Give me one good reason why.
Geben Sie mir einen Grund an.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, give me one good reason why you're against it.
Grandpa, gib mir einen guten Grund, warum du dich so sträubst.
OpenSubtitles v2018

One more reason why you're coming with me.
Noch ein Grund mehr, warum du mitkommst.
OpenSubtitles v2018

One reason why is that companies' supply chains are increasingly global.
Ein Grund dafür ist, dass die Versorgungsketten der Unternehmen sich zunehmend globalisieren.
TildeMODEL v2018

That is one reason, captain, why we told you to stay away.
Das ist ein Grund dafür, wieso Sie sich fernhalten sollten.
OpenSubtitles v2018