Translation of "Order of succession" in German

The order of succession to the throne of Saudi Arabia is determined by, and within, the House of Saud.
Die Thronfolge in Saudi-Arabien wird durch die Dynastie der Saud bestimmt.
Wikipedia v1.0

But even if we change the order of succession, what of the King's daughters?
Selbst wenn wir die Thronfolge ändern, was ist mit den Königstöchtern?
OpenSubtitles v2018

The addition of the reactants in another order of succession is also possible.
Auch ist die Zugabe der Reaktionspartner in anderer Reihenfolge möglich.
EuroPat v2

The exact order of succession could be decided by the Council.
Die genaue Order der Nachfolge wird durch den Rat entschieden.
ParaCrawl v7.1

Can the purely formal differences of inverted order of succession cause this?
Kann der rein formelle Unterschied der umgekehrten Reihenfolge dies bewirken?
ParaCrawl v7.1

Accelerating the rhythmics, disrupting gradually the probable order of a succession of shots.
Durch die Beschleunigung der Rhythmen wird die wahrscheinliche Abfolge der Aufnahmen allmählich zerstört.
ParaCrawl v7.1

This order of succession repeated itself for three weeks.
Diese Mahlzeiten-Reihenfolge wiederholte sich drei Wochen lang.
ParaCrawl v7.1

Manifestation can be strengthened only in a fearless affirmation of an order of succession.
Die Offenbarung kann nur in einer furchtlosen Bestätigung einer folgerichtigen Reihenfolge gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

If there is neither a will nor contract of inheritance, the legal order of succession applies.
Besteht weder ein Testament noch ein Erbvertrag, kommt die gesetzliche Erbfolge zum Zug.
ParaCrawl v7.1

This order of succession repeated itself for three weeks. We never received any bread.
Diese Mahlzeiten-Reihenfolge wiederholte sich drei Wochen lang. Es gab also niemals ein Stück Brot dazu.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they have denied the Presidents of the Senate and of the Congress access to the presidency, though constitutionally they should be the successors to a resigned Mr Mesa, and have forced the President of the Supreme Court, the third in the order of succession, to become Head of State, but only so that general elections may be called in three months time.
Darüber hinaus verweigerten sie den Präsidenten des Senats und des Kongresses den Zugang zum Präsidentenamt, obwohl diese nach der Verfassung die Nachfolger eines zurückgetretenen Herrn Mesa sein müssten, und zwangen den Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, den dritten in der Reihe der Nachfolge, die Staatsführung zu übernehmen, aber nur, um in drei Monaten allgemeine Wahlen ausrufen zu können.
Europarl v8

Although it's understandable his death would upset you, considering your plans to change the order of succession are now derailed.
Auch wenn sein Tod dich sicher verstimmt. Da jetzt deine Pläne, die Thronfolge zu ändern, gescheitert sind.
OpenSubtitles v2018

The title continues with agnatic primogeniture and Salic law like the order of succession in the House of Hanover and in the House of Liechtenstein.
Adelsrechtlich lebt der Titel fort mit der Erbfolge nach dem „Salischen Gesetz“ wie im Haus Hannover und im Haus Liechtenstein.
WikiMatrix v1

Suitable catalysts can also be obtained when the carrier is impregnated in the reverse order of succession, i.e. first with a rhodium compound and then with the respective cocatalyst.
Es führt aber auch die umgekehrte Reihenfolge der Trägerimprägnierung, d.h. zunächst die Imprägnierung mit Rhodiunverbindungen und dann die mit den jeweiligen Cokatalysatoren zu geeigneten Katalysatoren.
EuroPat v2

Since this current consumption is determined by the physical properties, for example of the heater coils, the most favourable order of succession is consequently fixedly defined and must not be calculated again in accordance with the switching conditions of the loads.
Da diese Stromaufnahme durch die physikalischen Eigenschaften, z. B. der Heizwendeln, bestimmt ist, ist also die günstigte Reihenfolge fest vor­gegeben und muß nicht je nach den Schaltzuständen der Lasten neu berechnet werden.
EuroPat v2

According to a further embodiment of the invention, it is ensured that the order of succession of the loads interlinked in time in a switching cycle is chosen so that loads having a lower power consumption are arranged at the beginning and at the end of the switching cycle and loads having a higher power consumption are arranged in the middle of the switching cycle.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist vorge­sehen, daß die Reihenfolge der in einem Schaltzyklus zeit­lich aneinandergekettet eingeschalteten Lasten so gewählt wird, daß Lasten mit geringer Leistungsaufnahme zu Beginn und am Ende des Schaltzyklus und Lasten mit größerer Leistungsaufnahme in der Mitte des Schaltzyklus eingeord­net werden.
EuroPat v2