Translation of "Outside the framework of" in German

It is unacceptable that the Union should act independently outside the framework of these organisations.
Es ist inakzeptabel, daß die Union selbständig außerhalb dieser Organisationen handelt.
Europarl v8

Any fishing activity outside the framework of this Agreement shall be prohibited.
Jede Fischereitätigkeit außerhalb des Rahmens dieses Abkommens ist verboten.
DGT v2019

Cooperation outside the framework of the Treaties is, by definition, not undertaken by the Council.
Eine Zusammenarbeit außerhalb des Rahmens der Verträge geht der Rat definitionsgemäß nicht ein.
Europarl v8

We are therefore carrying out reforms both within and outside of the framework of the Treaties.
Innerhalb und außerhalb des Rahmens der Verträge sind wir also am Reformieren.
Europarl v8

However, the court in which jurisdiction will be vested is to be set up autonomously outside the framework of this proposal.
Die Einrichtung des zuständigen Gerichts erfolgt jedoch autonom außerhalb des Rahmens dieses Vorschlags.
TildeMODEL v2018

This cooperation functions outside the framework of the financial protocols.
Diese Kooperation funktioniert außerhalb des Rahmen der Finanzprotokolle.
TildeMODEL v2018

International agreements between the Member States have defined the powers of the Court of Justice outside the framework of Community law.
Die Mitgliedstaaten haben außerhalb des Gemeinschaftsrechts in zwischenstaatlichen Abkommen Zuständigkeiten des EuGH geschaffen.
EUbookshop v2

Outside the framework of EU-ACP relations as such, a more ambitious international approach is needed to the developing countries' external debt problems, which very much determine the outcome of the efforts of heavily indebted countries in the areas of growth, competitiveness and employment.
Er schließt insbesondere auch die Bekämpfung der Korruption ein und betont partizipatorische Ansätze.
EUbookshop v2

Christian worship is incomprehensible outside the framework of God's Last Will and Testament with us.
Die christliche Anbetung ist außerhalb des Testaments Gottes mit uns unvorstellbar.
ParaCrawl v7.1

Answers must be found outside the theoretical framework of Marxism.
Antworten könnten nur außerhalb des theoretischen Rahmens des Marxismus gefunden werden.
ParaCrawl v7.1

European sporting projects fall outside the framework of matters to which the Union should be devoting its energies.
Europäische Sportprojekte gehören nicht in die Bereiche, denen die Union ihre Kräfte widmen soll.
Europarl v8

Mr Wohlfart, Mr Cars, you are establishing a dialogue outside the framework of the Rules.
Herr Wohlfart, Herr Cars, Sie halten gerade einen Dialog am Rande der Geschäftsordnung.
Europarl v8

Where appropriate, such cooperation and coordination may also take place outside the framework of the regional coordination groups.
Gegebenenfalls kann eine derartige Zusammenarbeit und Abstimmung auch außerhalb des Rahmens der regionalen Koordinierungsgruppen erfolgen.
DGT v2019

The Member States' hospice movements have generally developed independently and on their own responsibility, outside the framework of state planning.
Die Hospizbewegung der Mitgliedstaaten hat sich in der Regel außerhalb staatlicher Konzeptionen selbstständig und selbstverantwortlich entwickelt.
TildeMODEL v2018