Translation of "Pardon the pun" in German

But, pardon the pun, there's time for that.
Aber, verzeih mir das Wortspiel, dafür ist keine Zeit.
OpenSubtitles v2018

If you'll pardon the pun, sir.
Wenn Sie mir das Wortspiel verzeihen.
OpenSubtitles v2018

That's a pretty broad topic (pardon the pun).
Das ist ein breites Thema (entschuldigt das Wortspiel).
ParaCrawl v7.1

He asked that we pardon the pun.
Er bat, dass wir verzeihen Sie das Wortspiel.
ParaCrawl v7.1

More and more homeowners are taking the plunge (pardon the pun!)
Immer mehr Eigenheimbesitzer nehmen den Kopfsprung (begnadigen Sie das Wortspiel!)
ParaCrawl v7.1

See, I got a bum knee, pardon the pun, that acts up when it rains.
Ich habe ein Penner-Knie, verzeiht das Wortspiel, das verrücktspielt, wenn es regnet.
OpenSubtitles v2018

Getting long, lush lashes and than adding eye popping (pardon the pun!)
Erste lange, üppige Wimpern und als Zugabe Auge knallenden (verzeihen Sie das Wortspiel!)
ParaCrawl v7.1

I encourage all of you to read Steve's book or to watch the movie to understand not only the beautiful bond that formed between these two men, but how music helped shape that bond, and ultimately was instrumental -- if you'll pardon the pun -- in helping Nathaniel get off the streets.
Ich empfehle Ihnen allen, Steves Buch zu lesen oder sich den Film anzusehen, damit Sie nicht nur die wunderbare Verbundenheit verstehen, die zwischen diesen beiden Männern entstanden ist, sondern auch, wie die Musik diese Verbindung herstellen half und wie sie schließlich das Instrument war, wenn dieses Wortspiel erlaubt ist, das mithalf, Nathaniel weg von der Straße zu kriegen.
TED2020 v1