Translation of "Particularly strong" in German

And this negativity is particularly strong among the young.
Hinzu kommt, dass diese negative Einstellung unter Jugendlichen besonders weit verbreitet ist.
Europarl v8

It is understandable that this desire is particularly strong among the new Member States.
Verständlicherweise ist dieser Wunsch besonders stark bei den neuen Mitgliedstaaten vorhanden.
Europarl v8

It is particularly strong in some EU Member States.
In einigen EU-Staaten ist sie besonders stark.
Europarl v8

Her support is particularly strong among women voters.
Besonders bei den Wählerinnen findet sie große Unterstützung.
News-Commentary v14

The film's portrayal of ancient Persians caused a particularly strong reaction in Iran.
Besonders die krasse Schwarz-Weiß-Darstellung im Film beschmutze den antiken Glanz der Perser.
Wikipedia v1.0

Noongar culture is particularly strong with the written word.
Die Noongar-Kultur ist im geschriebenen Wort besonders ausgeprägt.
Wikipedia v1.0

The EESC particularly welcomes the strong emphasis on validating non-formal learning outcomes.
Besonders begrüßt er die starke Betonung der Validierung der Ergebnisse nichtformalen Lernens.
TildeMODEL v2018

These challenges are particularly strong in the less developed regions of the EU and in the accession countries.
Besonders massiv sind diese Probleme in den weniger entwickelten EU-Ländern und den Beitrittsländern.
TildeMODEL v2018

Private consumption and gross fixed capital formation have been particularly strong and are the driving factors for growth.
Der private Verbrauch und Bruttoanlageinvestitionen waren besonders stark und sind die treibenden Wachstumsfaktoren.
TildeMODEL v2018

This trend will have a particularly strong impact on women.
Diese Tendenz wird sich besonders auf Frauen auswirken.
TildeMODEL v2018

Particularly strong traffic growth has been observed between the EU and Morocco.
Ein besonders starker Verkehrszuwachs war zwischen der EU und Marokko festzustellen.
TildeMODEL v2018

I can also appreciate that, because of this, reactions in Spain have been particularly strong.
Ich verstehe auch, daß die Reaktionen in Spanien deswegen besonders heftig waren.
TildeMODEL v2018

The benefits of this approach for the external dimension would be particularly strong.
Die Vorteile dieses Ansatzes für die außenpolitische Dimension wären besonders ausgeprägt.
TildeMODEL v2018

This last factor has a particularly strong influence on the short-term outlook.
Dieser letzte Faktor hat insbesondere einen starken Einfluss auf die kurzfristigen Vorausschaetzungen.
TildeMODEL v2018

I particularly welcome the strong financial commitment from the Norwegian authorities to the programme.
Ich begrüße insbesondere das große finanzielle Engagement der norwegischen Behörden bei diesem Programm.
TildeMODEL v2018

Links between health and environment are particularly strong.
Zwischen Gesundheit und Umwelt besteht ein besonders enger Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

There was particularly strong interest from Central and Eastern Europe and third countries.
Besonders stark war das Interesse in Mittel- und Osteuropa und in Drittländern.
TildeMODEL v2018

I therefore also understand that reactions in Spain have been particularly strong.
Deswegen verstehe ich auch, daß die Reaktionen in Spanien besonders heftig waren.
TildeMODEL v2018

Social innovation and its link to the social economy are particularly strong.
Soziale Innovationen und ihre Verbindung zur Sozialwirtschaft wirken besonders stark.
TildeMODEL v2018

In addition, retailer brands for chocolate tablets also have a particularly strong position in the Netherlands.
Außerdem haben Einzelhandelsmarken bei Schokoladeriegeln eine starke Stellung auf diesem Markt.
TildeMODEL v2018

Relations are particularly strong in the fields of economics and politics.
Besonders an Stärke gewonnen haben die wirtschaftlichen und politischen Beziehungen.
TildeMODEL v2018