Translation of "Partly due to" in German

The downward trend in the sector is also partly due to the volume of imports from third countries.
Der Abwärtstrend auf diesem Sektor ist zum Teil den Einfuhrmengen aus Drittländern geschuldet.
Europarl v8

The deforestation is partly due to the construction of roads and railway lines.
Die Abholzung ist teilweise durch den Bau von Straßen und Schienenverkehrsstrecken bedingt.
Europarl v8

That is partly due to the procedure followed.
Das liegt teils an dem Prozedere.
Europarl v8

In my view, this is partly due to poor preparation.
Das ist meines Erachtens zum Teil auf die unzulängliche Vorbereitung zurückzuführen.
Europarl v8

This might be partly due to security fears.
Teilweise mag dies auf Sicherheitsbedenken zurückzuführen sein.
GlobalVoices v2018q4

This was partly due to the favourable economic outlook for Slovakia .
Dieser war zum Teil auf die günstigen Wirtschaftsaussichten der Slowakei zurückzuführen .
ECB v1

This might be due partly to natural resistance.
Die könnte zum Teil auf natürliche Resistenz zurückzuführen sein.
ELRC_2682 v1

Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
News-Commentary v14

Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt.
News-Commentary v14

The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs.
Teils verursachen Prozess- und Versicherungskosten die hohen Kosten im US-Gesundheitswesens.
TED2013 v1.1

The lack of seed investors is partly due to low returns that make such investments unattractive.
Der Mangel an Seed-Kapital-Investoren ist zum Teil auf niedrige Rendite zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The in­crease in the use of alternative operators for local calls is partly due to more extensive diffu­sion of carrier pre-selection.
Der Anstieg bei Ortsgesprächen ist teilweise durch die weitere Verbreitung der Betreibervorauswahl bedingt.
TildeMODEL v2018

Labour rights are not enforced in Serbia partly due to the weakness of trade unions.
Die Arbeitnehmerrechte werden aufgrund der Schwäche der Gewerkschaften in Serbien nicht durchgesetzt.
TildeMODEL v2018

Rising liquidity was partly due to imbalances in the world economy.
Die höhere Liquidität hing teilweise mit den Ungleichgewichten der Weltwirtschaft zusammen.
TildeMODEL v2018

This is partly due to a move towards less energy-intensive sectors.
Dies ist teilweise auf die Umstellung auf weniger energieintensive Sektoren zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

"Unfortunately, child prostitution is rife in parts of S.E. Asia, partly due to increasing tourism and directly contravening UN conventions.
Dies ist z.T. auf den zunehmenden Tourismus zurückzuführen und verstößt gegen die UN-Konventionen.
TildeMODEL v2018

This is partly due to inadequate implementation of the Internal Market programme.
Diese sind teilweise auf die mangelnde Umsetzung des Binnen­markt­programms zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Labour shortages exist in certain sectors partly due to emigration.
Ein Arbeitskräftemangel herrscht in einigen Wirtschaftszweigen zum Teil aufgrund der Auswanderung.
TildeMODEL v2018