Translation of "Permanent domicile" in German

Heidecksburg palace became the permanent domicile of the counts and princes of Schwarzburg-Rudolstadt.
Die Heidecksburg wurde zum ständigen Wohnsitz der Grafen und Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt.
ParaCrawl v7.1

Is the fresh and broad demesne of America destined also to give them foothold and lodgment, permanent domicile?
Soll das frische und weite Gebiet Amerikas ihnen auch Standort und Herberge und dauernden Wohnsitz geben?
ParaCrawl v7.1

EUNAVFOR personnel shall be exempt from the Host State’s regulations on the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile within the Host State’s territory.
Die Mitglieder des EUNAVFOR-Personals unterliegen nicht den Bestimmungen des Aufnahmestaates über die Registrierung und Kontrolle von Ausländern, erwerben jedoch keinerlei Recht auf ständigen Aufenthalt oder Wohnsitz im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaates.
DGT v2019

EUCAP personnel shall be exempt from the regulations of Niger governing the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile within the territory of Niger.
Die Mitglieder des EUCAP-Personals unterliegen nicht den Vorschriften der Republik Niger über die Registrierung und Kontrolle von Ausländern, erwerben jedoch keinerlei Recht auf ständigen Aufenthalt oder einen ständigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet der Republik Niger.
DGT v2019

EUAM Ukraine personnel shall be exempt from the regulations of the Host State governing the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile within the Host State's territory.
Das Personal der EUAM Ukraine unterliegt nicht den Vorschriften des Aufnahmestaats über die Registrierung und Kontrolle von Ausländern, erwirbt jedoch keinerlei Recht auf ständigen Aufenthalt oder ständigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats.
DGT v2019

EUJUST THEMIS personnel shall be exempt from the regulations of the Host Party governing the registration and control of aliens, but shall not be considered as acquiring any right to permanent residence or domicile in the territory of the Host Party.
Das Personal der EUJUST THEMIS unterliegt nicht den Vorschriften der Aufnahmepartei über die Registrierung und Kontrolle von Ausländern, erwirbt aber nicht das Recht auf ständigen Aufenthalt oder einen ständigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet der Aufnahmepartei.
DGT v2019

EUTM Mali personnel shall be exempt from the Host State’s regulations on the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile in the territory of the Host State.
Das Personal der EUTM Mali unterliegt nicht den Bestimmungen des Aufnahmestaats über die Registrierung und Kontrolle von Ausländern, erwirbt jedoch keinerlei Recht auf ständigen Aufenthalt oder einen ständigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats.
DGT v2019

The Accused, Daniel Clausen, who is without permanent domicile Is accused of having contravened Article 291 of the penal code.
Dem Angeklagten Daniel Clausen, ohne festen Wohnsitz, wird vorgeworfen, Paragraph 291 des Strafgesetzbuches verletzt zu haben.
OpenSubtitles v2018

The other more drastic type is TENSEKI (literally, 'transfer of permanent domicile') under which a transferred employee terminates the employment relationship
Die andere, einschneidendere Maßnahme heißt TENSEKI (wörtlich "Verlegung des ständigen Aufenthaltsortes"), bei der ein umgesetzter Mitarbeiter das Arbeitsverhältnis mit der Muttergesellschaft beendet und in ein Beschäftigungsverhältnis mit der aufnehmenden Firma eintritt.
EUbookshop v2

A foreign shareholder (an investor without a permanent domicile or primary residence in Germany) is subject to limited tax liability in Germany if, for example, they earn income from capital investments in Germany.
Ein ausländischer Aktionär (d.h. kein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland), ist in Deutschland beschränkt steuerpflichtig, wenn er z.B. Kapitalerträge in Deutschland bezieht.
ParaCrawl v7.1

All countries world-wide are considered foreign – except those states of which the insured holds nationality and/or in which the insured had a permanent domicile before the commencement of travel
Als Ausland gelten weltweit alle Länder, wahlweise mit oder ohne die NAFTA-Staaten (USA, Kanada, Mexiko) - mit Ausnahme des Staatsgebiets der Bundesrepublik Deutschland sowie des Staatsgebiets, in dem die versicherte Person einen ständigen Wohnsitz hat.
ParaCrawl v7.1

If you have no place of jurisdiction in Germany or in any other EU member state, if you have transferred your permanent domicile abroad after these Terms of Use take effect or if your domicile or usual place of residence is unknown at the time legal action is taken, the sole place of jurisdiction for all disputes arising from this agreement will be the location of our registered offices.
Wenn du keinen Gerichtsstand in Deutschland oder einem anderen EU-Mitgliedsstaat besitzst, du nach dem Inkrafttreten dieser Nutzungsbedingungen deinen festen Wohnsitz ins Ausland verlegt hast oder dein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort zum Zeitpunkt eines gerichtlichen Vorgehens unbekannt ist, ist der alleinige Gerichtsstand für alle sich aus diesem Vertrag ergebenden Rechtsstreitigkeiten der Ort unserer Niederlassungen.
ParaCrawl v7.1

All countries world-wide are considered foreign â except those states of which the insured holds nationality and/or in which the insured had a permanent domicile before the commencement of travel
Als Ausland gelten weltweit alle Länder, - mit Ausnahme der Staatsgebiete, deren Staatsangehörigkeit die versicherte Person besitzt und/oder in dem sie vor Reiseantritt einen ständigen Wohnsitz hat.
ParaCrawl v7.1

We offer persons whose permanent domicile is in Germany or Austria peace of mind with the aid of health and travel insurance for private and business travel and stays abroad.
Wir bieten für Personen mit ständigem Wohnsitz in Deutschland oder Österreich Sicherheit durch Krankenversicherungen und Reiseversicherungen für Privatreisen, Geschäftsreisen und für Auslandsaufenthalte an.
ParaCrawl v7.1

All four Member States require patent agents to be permanently domiciled or professionally established in the Member State concerned and Austria, France and Ireland also impose an aptitude test.
Alle vier Mitgliedstaaten verlangen, dass Patentanwälte in dem betreffenden Mitgliedstaat einen ständigen Wohnsitz oder eine berufliche Niederlassung haben, und Österreich, Frankreich und Irland verlangen außerdem noch die Absolvierung einer Eignungsprüfung.
TildeMODEL v2018