Translation of "Point of culmination" in German

The development leads to an expressive point of culmination and picks up on several re-evocations.
Die Entwicklung führt zu einem expressiven Kulminationspunkt und nimmt einige Reevokationen wieder auf.
ParaCrawl v7.1

The time of the cherry blossoms marks a point of culmination in the Japanese calendar as well as the beginning of Spring!
Die Zeit der Kirschblüte markiert einen Höhepunkt im japanischen Kalender und den Anfang des Frühlings.
ParaCrawl v7.1

From our point of view, the culmination of the process of self-determination in Western Sahara lies in the application of the peace plan from the United Nations and the Organisation for African Unity.
Unserer Auffassung nach muß der Prozeß der Selbstbestimmung der Westsahara nach dem Friedensplan der Vereinten Nationen und auch der Organisation der Afrikanischen Einheit ablaufen.
Europarl v8

As a point of culmination for heterogeneous cultural, social, and political phenomena, this year offers an interesting opportunity for applying the research perspective of Cinepoetics.
Als Kulminationspunkt von heterogenen kulturellen, sozialen und politischen Phänomenen bietet es eine interessante Anknüpfung für die Forschungsperspektive der Kolleg-Forschungsgruppe.
ParaCrawl v7.1

For the so-called society of knowledge this represents a point of culmination which in reality means that salvation is certainly no longer to be found on the side of knowledge but rather in the process of subjectivisation, i.e., in the ethical-political process, which unfold from the current configurations of power and domination relations of "cognitive capitalism" as well as from the possibilities created and actualized by the (micro- and macro-political) struggle against these forms of domination.
Das ist der Höhepunkt für die sogenannte Wissensgesellschaft, die in Wahrheit bedeutet, dass das Heil sicherlich nicht auf Seiten des Wissens zu suchen ist, sondern vielmehr im Prozess der Subjektivierung, das heißt in jenem ethisch-politischen Prozess, dessen Entfaltung von den gegenwärtigen Konfigurationen der Macht- und Herrschaftsverhältnisse des "kognitiven Kapitalismus" ihren Ausgang nimmt, sowie von den Möglichkeiten, die der (mikro- und makropolitische) Kampf gegen diese Herrschaftsformen erschafft und aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

Sati thus is truly a point of culmination; in the moment of deepest incarceration into a traditional society's most oppressing moral codexes a door to total liberation is opened.
Sati ist tatsächlich ein Höhepunkt: im Moment der tiefsten Verstrickung in repressive Moralvorstellungen einer traditionellen Gesellschaft öffnet sich ihr eine Tür zu totaler Befreiung.
ParaCrawl v7.1

I certainly agree with you in that every evil deception, if it has once reached the point of culmination, must destroy itself, but a deception for the good of humanity will surely never do this of itself – only through some wilful evil traitor, yes!
Ich pflichte dir wohl bei in dem, dass jeder böse Trug, wenn er einmal den Kulminationspunkt erreicht hat, sich selbst zugrunde richten muss, aber ein Betrug zum Guten für die Menschheit sicher durch sich selbst nie, – nur durch irgendeinen mutwillig bösen Verräter, ja!
ParaCrawl v7.1

For the so-called society of knowledge this represents a point of culmination which in reality means that salvation is certainly no longer to be found on the side of knowledge but rather in the process of subjectivisation, i.e., in the ethical-political process, which unfold from the current configurations of power and domination relations of “cognitive capitalism as well as from the possibilities created and actualized by the (micro- and macro-political) struggle against these forms of domination.
Das ist der Höhepunkt für die sogenannte Wissensgesellschaft, die in Wahrheit bedeutet, dass das Heil sicherlich nicht auf Seiten des Wissens zu suchen ist, sondern vielmehr im Prozess der Subjektivierung, das heißt in jenem ethisch-politischen Prozess, dessen Entfaltung von den gegenwärtigen Konfigurationen der Macht- und Herrschaftsverhältnisse des „kognitiven Kapitalismus“ ihren Ausgang nimmt, sowie von den Möglichkeiten, die der (mikro- und makropolitische) Kampf gegen diese Herrschaftsformen erschafft und aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

For the so-called society of knowledge this represents a point of culmination which in reality means that salvation is certainly no longer to be found on the side of knowledge but rather in the process of subjectivisation, i.e., in the ethical-political process, which unfold from the current configurations of power and domination relations of “cognitive capitalism” as well as from the possibilities created and actualized by the (micro- and macro-political) struggle against these forms of domination.
Das ist der Höhepunkt für die sogenannte Wissensgesellschaft, die in Wahrheit bedeutet, dass das Heil sicherlich nicht auf Seiten des Wissens zu suchen ist, sondern vielmehr im Prozess der Subjektivierung, das heißt in jenem ethisch-politischen Prozess, dessen Entfaltung von den gegenwärtigen Konfigurationen der Macht- und Herrschaftsverhältnisse des „kognitiven Kapitalismus“ ihren Ausgang nimmt, sowie von den Möglichkeiten, die der (mikro- und makropolitische) Kampf gegen diese Herrschaftsformen erschafft und aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

At an earlier stage it has been faster, this is now confirmed, which means, it is slowing down now as well and at one stage it will reach a point of culmination, time and space disappear, and thereafter, slow first but then with increasing speed it starts to retract.
Waehrend des Stadium des Explodierens war die Geschwindkeit hoeher, wie heute offiziell bestaetigt wird, und wird im Laufe des Ausbreitungsprozesses weiter absinken und in einem futuristischem Zeitraum wird es einen Kulminationspunkt erreichen, Zeit und Raum verschwinden, und dann eine zuerst langsame Rueckwaertsbewegung, die dann an Geschwindigkeit zunimmt.
ParaCrawl v7.1

A point of culmination in Schoenberg's artistic development - includes a preface from Ulrich Krämer in German, Englisch and French.
Ein Kulminationspunkt in Schönbergs künstlerischer Entwicklung - enthält ein ausführliches Vorwort von Ulrich Krämer in Deutsch, Englisch und Französisch.
ParaCrawl v7.1

The high point and culmination of the design experiment will be in October when models of the best designs are constructed for a test drive in the MAK.
Höhepunkt und Abschluss des Design-Experiments wird im Oktober eine modellhafte Umsetzung der besten Entwürfe für einen Testbetrieb im MAK sein.
ParaCrawl v7.1

What interests me about Sati is that it is in a way a point of culmination; for me it is metaphor for a society, that gives no worth to a woman as an individual, but rather sees her as a man's extension or possession, who's right to live vanishes with the man's passing away.
Was mich an Sati interessiert ist die Tatsache, dass es in gewisser Weise einen Höhepunkt darstellt: für mich ist Sati Metapher für einer Gesellschaft, die der Frau keinen Wert als Individuum zugesteht, sondern sie vielmehr als die Erweiterung des Mannes bzw. als seinen Besitzt versteht, deren Lebensrecht demzufolge zusammen mit dem Leben des Mannes verlischt.
ParaCrawl v7.1

The Wurzerhof is like a point of culmination, encapsulating and bringing together the charm of Villgratenstal.
Und der Wurzerhof wirkt wie ein Kulminationspunkt, der den Charme des Villgratenstals zusammenfasst und auf den Punkt bringt.
ParaCrawl v7.1

It starts with early drawings and reaches a first point of culmination with the chocolate busts from the late 1960s in which the artist subjected his own image – as a “birdfeed bust” – to decay.
Die Ausstellung setzt mit frühen Zeichnungen ein. Sie hat einen ersten Höhepunkt in den Schokoladebüsten der späten 1960er Jahre, in denen der Künstler sein eigenes Bild als «Vogelfutterbüste» dem Verfall aussetzt.
ParaCrawl v7.1

The temperatures are high. When they finally reach El Rocío, the fiesta begins and it lasts for three days. On Monday, when the shrine of the Virgin Mary is carried from the white church through masses of devoted participants, the pilgrimage reaches an ecstatic point of culmination.
In einer Stunden andauernden Prozession ziehen die Pilger endlich in El Rocío ein, und es beginnt eine dreitägige Fiesta. In der Nacht zum Pfingstmontag dann, wenn die Marienstatue aus der weißen Kirche durch die hingebungsvoll wartende Menschenmenge getragen wird, erreicht die Wallfahrt ihren rauschhaften Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

A woman committing her Sati, thus obeying the group's codex of honor and moral clearly made a decision against personal freedom and for her integration into this very group. However, death is always the big liberator; in stepping over the line (between life and death) voluntarily, she takes the only route towards freedom that has remained for her. Sati thus is truly a point of culmination; in the moment of deepest incarceration into a traditional society's most oppressing moral codexes a door to total liberation is opened.
Dennoch ist der Tod an sich immer auch der große Befreier: indem sie die Linie (zwischen Leben und Tod) freiwillig überschreitet, wählt sie den letzten Weg in die Freiheit, der ihr noch geblieben ist. Sati ist tatsächlich ein Höhepunkt: im Moment der tiefsten Verstrickung in repressive Moralvorstellungen einer traditionellen Gesellschaft öffnet sich ihr eine Tür zu totaler Befreiung.
ParaCrawl v7.1

The Pañca-S?la is the starting point of culture which culminates in Enlightenment, the Highest Wisdom and incomparable bliss, Nibb?na .
Pañca-Sîla ist der Ausgangspunkt der Kultur, welche in Erleuchtung gipfelt, der höchsten Weisheit und unvergleichlichem Segen, Nibbâna.
ParaCrawl v7.1