Translation of "Pomp and circumstance" in German

You're right, but the pomp and the circumstance aren't necessary.
Da hast du recht, aber Glanz und Gloria sind nicht nötig.
OpenSubtitles v2018

Edward Elgar dedicated the second of his Pomp and Circumstance Marches to Bantock.
Elgar widmete ihm den dritten Marsch aus Pomp and Circumstance.
WikiMatrix v1

Who needs pomp and circumstance when you have paparazzi?
Wer braucht schon Glanz und Gloria, wenn man die Paparazzi hat?
OpenSubtitles v2018

Time for a lovely bit of pomp and circumstance. What we do best.
Zeit für ein wenig Prunk, das können wir am besten.
OpenSubtitles v2018

No, that's just pomp and circumstance.
Nah, das ist nur Prunk und Herrlichkeit.
OpenSubtitles v2018

But don't expect any pomp and circumstance here.
Erwarten Sie jetzt aber kein Glanz und Gloria.
ParaCrawl v7.1

Unlike the British, Jews have no talent for pomp and circumstance.
Die Juden haben kein Talent für Pomp und Ähnliches wie Engländer.
ParaCrawl v7.1

Pomp and circumstance are too little.
Pomp and Circumstances sind zu wenig.
ParaCrawl v7.1

Ego is pomp and circumstance.
Das Ego ist Glanz und Gloria.
ParaCrawl v7.1

The absence of foreign politicians will be glossed over with an abundance of pomp and circumstance.
Die Abwesenheit ausländischer Politiker wird mit Glanz und Gloria übertüncht werden.
ParaCrawl v7.1

In fact, we've decided to forego all pomp and circumstance for a nice... Potluck at granny's.
Wir beschlossen, auf jeden Prunk zu verzichten und im Granny's einen Umtrunk abzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Remember, we play this at the end of the ceremony after Pomp and Circumstance.
Denkt daran, wir spielen das am Ende der Feier nach Pomp and Circumstance.
OpenSubtitles v2018

One nickname for the march was "Pomp and Circumstance March No. 6".
Sein bekanntestes Werk ist der „Pomp & Circumstance March No. 1“.
WikiMatrix v1

Athenian and countryman alike are fascinated by the pomp and circumstance of an Orthodox Church procession.
Athener und ähnlicher Landsmann werden vom Prunk und dem Umstand von einer Orthodoxen Kirchenprozession fasziniert.
ParaCrawl v7.1

I think the pomp and circumstance of the present rules and procedures has gone to some judge’s heads.
Ich denke, der Pomp der vorliegenden Regeln und Verfahren hat, Köpfe irgend Richter verschwunden.
ParaCrawl v7.1

So cue the "Pomp and Circumstance" and start marching to the kitchen.
So spulen die "Pomp and Circumstance" und starten Sie marschieren in die Küche.
ParaCrawl v7.1

Facts and figures have a hard time competing with pomp and circumstance.
Daten und Fakten haben es im Alleingang schwer, sich gegen Glanz und Gloria zu behaupten.
ParaCrawl v7.1

I think the pomp and circumstance of the present rules and procedures has gone to some judge's heads.
Ich denke, der Pomp der vorliegenden Regeln und Verfahren hat, Köpfe irgend Richter verschwunden.
ParaCrawl v7.1

They will likewise endeavour to contribute to making the most of their virtues; -finally, they much regret that Parliament should have wasted the opportunity to acquire some credibility as a democratic institution and given way to the pomp and circumstance of a ritual approval or confirmation of the proposals submitted to it.
Sie werden aber auch versuchen, dazu beizutragen, daß alle Möglichkeiten des Projekts ausgeschöpft werden.-Schließlich bedauern sie es, daß das Parlament die Gelegenheit versäumt hat, sich als demokratische Institution zu bewähren, da es dem Druck und den prunkvollen Umständen eines Rituals nachgegeben hat und nur das bestätigt, was ihm vorgelegt wurde.
Europarl v8