Translation of "Position with" in German

We have managed to find a common position with regard to the Council.
Wir haben es geschafft, einen gemeinsamen Standpunkt gegenüber dem Rat einzunehmen.
Europarl v8

It does not have a common position with any other country in the world.
Sie hat mit keinem anderen Land der Welt einen gemeinsamen Standpunkt.
Europarl v8

We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.
Europarl v8

We have underlined this position with this report.
Mit diesem Bericht haben wir diesen Standpunkt unterstrichen.
Europarl v8

It is appropriate to define the Community's position with regard to the draft Regulation.
Der Standpunkt der Gemeinschaft zu diesem Regelungsentwurf sollte festgelegt werden.
DGT v2019

More precise definitions contribute to the clarity of the Commission' s position with regard to equal conditions and transparency.
Klare Definitionen verdeutlichen den Standpunkt der Kommission betreffend gleiche Bedingungen und Transparenz.
Europarl v8

We are not in a position with such measures to make terrorism disappear.
Mit solchen Maßnahmen können wir den Terrorismus nicht beseitigen.
Europarl v8

The MEPs from the Czech ODS cannot support such a position with their votes.
Die Mitglieder der ODS können eine solche Haltung nicht mit ihrer Stimme unterstützen.
Europarl v8

I can support the general content of the common position, with that one reservation.
Ich kann den Inhalt des Gemeinsamen Standpunktes mit dieser einen Einschränkung generell befürworten.
Europarl v8

The Commission's position with respect to the political situation in Kenya could not be clearer.
Die Position der Kommission zu der politischen Situation in Kenia ist ganz eindeutig.
Europarl v8

Greece's position with regard to the institutions surprised us a little.
Hinsichtlich der Institutionen hat die Position Griechenlands uns etwas überrascht.
Europarl v8

What is the Council’s position with regard to the inquiries that are under way?
Wie ist der Standpunkt des Rates zu diesen laufenden Ermittlungen?
Europarl v8

The Council' s common position came about with the greatest difficulty.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates ist mit allergrößter Mühe zustande gekommen.
Europarl v8