Translation of "Precious" in German

Rest assured, in any case, that your energy is precious to Parliament.
Seien Sie sich sicher, dass Ihre Energie dem Parlament kostbar ist.
Europarl v8

We have already wasted too much precious time on this debate.
Wir haben mit dieser Debatte schon zu viel wertvolle Zeit verloren.
Europarl v8

That is how a year of precious work has been wasted.
So wurde ein Jahr wertvoller Arbeit verschwendet.
Europarl v8

Intellectual property is a precious asset.
Geistiges Eigentum ist ein wertvoller Vermögensgegenstand.
Europarl v8

It deprives people of that one most precious thing which they will ever possess.
Sie beraubt die Menschen der wertvollsten Sache, die sie je besitzen werden.
Europarl v8

We have to remember that every life is precious and unique.
Wir dürfen nicht vergessen, dass jedes Leben kostbar und einzigartig ist.
Europarl v8

Soil is a farmer's most precious asset.
Der Boden ist die wertvollste Ressource eines jeden Landwirts.
Europarl v8

Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset.
Gefährdete Arten und Lebensräume sind wertvoll und unersetzbar.
Europarl v8

It is our most precious treasure, the Cross of Christ.
Es ist unser wertvollster Schatz – das Kreuz Christi.
Europarl v8

I am very grateful for their precious advice and suggestions.
Ich bin ihnen für ihre wertvollen Hinweise und Vorschläge äußerst dankbar.
Europarl v8

The United Nations has a precious power to speak for us all.
Die Vereinten Nationen haben eine wertvolle Berechtigung, für uns alle zu sprechen.
Europarl v8

Health is our most precious asset and this asset in currently in danger.
Die Gesundheit ist unser wertvollstes Kapital und dieses Kapital ist derzeit bedroht.
Europarl v8

This is an area precious to Scotland's natural environment.
Dieses Gebiet ist für die natürliche Umwelt Schottlands besonders wertvoll.
Europarl v8