Translation of "Pressing problem" in German

High unemployment is a pressing problem for us too.
Die hohe Arbeitslosigkeit ist auch für uns ein bedrückendes Problem.
Europarl v8

I have another pressing problem, Mr President.
Ich habe ein anderes akutes Problem, Herr Präsident.
Europarl v8

The capital market crisis is not the only pressing problem.
Nicht nur die Kapitalmarktkrise ist ein drängendes Problem.
Europarl v8

Unemployment in the EU is becoming an increasingly pressing problem.
Die Arbeitslosigkeit in der EU wird ein immer drängenderes Problem.
Europarl v8

Please, I hate to interrupt, but I have a rather pressing problem of a personal nature.
Verzeihen Sie die Störung, aber ich habe ein drückendes Problem persönlicher Natur.
OpenSubtitles v2018

The most pressing problem is undoubtedly the question of migratory flows.
Das drängendste Problem ist zweifellos die Frage der Zuwanderungsströme.
TildeMODEL v2018

But that is not the most pressing problem you have, Elias.
Aber das ist nicht das drückendste Problem welches Sie haben, Elias.
OpenSubtitles v2018

Many see this as the most pressing problem.
Viele sehen dies als das dringlichste Problem an.
EUbookshop v2

We had tackled the most pressing problem of how to increase humanitarian aid and aid to the many refugees.
Das eigentliche Problem besteht darin, die Möglichkeit zur Selbsthilfe zu geben.
EUbookshop v2

But we have a more pressing problem.
Aber wir haben ein viel dringenderes Problem.
OpenSubtitles v2018

One pressing problem in Switzerland is the ongoing trend of land consumption.
In der Schweiz stellt der zunehmende Landverbrauch ein drängendes Problem dar.
ParaCrawl v7.1

The most pressing problem was the Hungarian question.
Das größte Problem war dabei Ungarn.
ParaCrawl v7.1

The most pressing problem is the dramatic rise in youth unemployment.
Das dringendste Problem ist der dramatische Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1

The lack of housing represents a far more pressing problem.
Der fehlende Wohnraum stelle jedoch das weitaus größere Problem dar.
ParaCrawl v7.1