Translation of "Proceedings before" in German

It is now the subject of proceedings before the European Court of Justice.
Inzwischen gibt es ein Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof.
Europarl v8

Will it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice?
Wird sie vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Griechenland vorgehen?
Europarl v8

The Office shall in this instance continue the proceedings pending before it.
In diesem Fall setzt das Amt das bei ihm anhängige Verfahren fort.
JRC-Acquis v3.0

Proceedings before the Committee shall be free of charge.
Das Verfahren vor dem Ausschuß ist kostenfrei .
JRC-Acquis v3.0

They shall not be parties to the proceedings before the Office.
Sie sind an dem Verfahren vor dem Amt nicht beteiligt.
JRC-Acquis v3.0

In that event, the proceedings before the General Court shall continue.
In diesem Fall wird das Verfahren vor dem Gericht fortgeführt.
EUconst v1

In proceedings before the Board of Appeal, the means of taking evidence may include:
Im Verfahren vor der Widerspruchskammer kann die Beweiserhebung erfolgen durch:
DGT v2019

Proceedings before the Office shall be interrupted:
Das Verfahren vor dem Amt wird unterbrochen:
DGT v2019

The subject-matter of the proceedings before the General Court may not be changed in the appeal.
Das Rechtsmittel kann den vor dem Gericht verhandelten Streitgegenstand nicht verändern.
DGT v2019