Translation of "Pursuant to the contract" in German
																						Pursuant
																											to
																											the
																											contract,
																											MOLOGEN
																											has
																											already
																											received
																											a
																											first
																											payment
																											of
																											EUR3
																											million.
																		
			
				
																						Gemäß
																											dem
																											Vertrag
																											hat
																											MOLOGEN
																											bereits
																											eine
																											erste
																											Zahlung
																											in
																											Höhe
																											von
																											3
																											Mio.
																											EUR
																											erhalten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nothing
																											in
																											this
																											Convention
																											affects
																											a
																											right
																											of
																											the
																											carrier
																											or
																											a
																											performing
																											party
																											that
																											may
																											exist
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											or
																											the
																											applicable
																											law
																											to
																											retain
																											the
																											goods
																											to
																											secure
																											the
																											payment
																											of
																											sums
																											due.
																		
			
				
																						Dieses
																											Übereinkommen
																											lässt
																											ein
																											gegebenenfalls
																											nach
																											dem
																											Frachtvertrag
																											oder
																											dem
																											anwendbaren
																											Recht
																											bestehendes
																											Recht
																											des
																											Beförderers
																											oder
																											einer
																											ausführenden
																											Partei
																											unberührt,
																											die
																											Güter
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											Zahlung
																											geschuldeter
																											Beträge
																											zurückzubehalten.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Where
																											the
																											benefit
																											of
																											a
																											right
																											to
																											dispose
																											of
																											the
																											dual-use
																											item
																											belongs
																											to
																											a
																											person
																											established
																											outside
																											the
																											Community
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											on
																											which
																											the
																											export
																											is
																											based,
																											the
																											exporter
																											shall
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											Contracting
																											Party
																											established
																											in
																											the
																											Community.
																		
			
				
																						Stehen
																											nach
																											dem
																											Ausfuhrvertrag
																											die
																											Verfügungsrechte
																											über
																											die
																											Güter
																											mit
																											doppeltem
																											Verwendungszweck
																											einer
																											außerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											niedergelassenen
																											Person
																											zu,
																											so
																											gilt
																											als
																											Ausführer
																											die
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											niedergelassene
																											Vertragspartei;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											net
																											amount
																											paid
																											or
																											to
																											be
																											paid
																											by
																											the
																											organizer
																											organiser
																											of
																											the
																											sale
																											by
																											public
																											auction
																											to
																											his
																											principal
																											shall
																											be
																											equal
																											to
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											auction
																											price
																											of
																											the
																											goods
																											and
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											commission
																											obtained
																											or
																											to
																											be
																											obtained
																											by
																											the
																											organiser
																											of
																											the
																											sale
																											by
																											public
																											auction
																											from
																											his
																											principal
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											under
																											which
																											commission
																											is
																											payable
																											on
																											the
																											sale:.
																		
			
				
																						Der
																											vom
																											Veranstalter
																											der
																											öffentlichen
																											Versteigerung
																											an
																											seinen
																											Kommittenten
																											gezahlte
																											oder
																											zu
																											zahlende
																											Nettobetrag
																											entspricht
																											ist
																											gleich
																											der
																											Differenz
																											zwischen
																											dem
																											Preis,
																											zu
																											dem
																											in
																											der
																											Versteigerung
																											der
																											Zuschlag
																											für
																											den
																											Gegenstand
																											erteilt
																											wurde,
																											und
																											dem
																											Betrag
																											der
																											Provision,
																											die
																											der
																											Veranstalter
																											der
																											öffentlichen
																											Versteigerung
																											von
																											seinem
																											Kommittenten
																											gemäß
																											dem
																											Verkaufskommissionsvertrag
																											erhält
																											oder
																											zu
																											erhalten
																											hat.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											paragraph
																											2,
																											a
																											trading
																											day
																											shall
																											mean
																											any
																											day
																											of
																											normal
																											trading
																											in
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											both
																											the
																											currencies
																											that
																											are
																											exchanged
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											for
																											the
																											exchange
																											of
																											those
																											currencies
																											and
																											in
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											a
																											third
																											currency
																											where
																											any
																											of
																											the
																											following
																											conditions
																											are
																											met:
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											Kassageschäft
																											im
																											Sinne
																											von
																											Absatz 1
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											einen
																											Kontrakt
																											über
																											den
																											Austausch
																											einer
																											Währung
																											gegen
																											eine
																											andere
																											Währung,
																											dessen
																											Bedingungen
																											zufolge
																											die
																											Lieferung
																											in
																											dem
																											jeweils
																											längeren
																											der
																											nachfolgend
																											genannten
																											Zeiträume
																											erfolgt:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											action
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											a
																											sum
																											paid
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											may
																											be
																											brought
																											against
																											the
																											carrier
																											who
																											has
																											collected
																											that
																											sum
																											or
																											against
																											the
																											carrier
																											on
																											whose
																											behalf
																											it
																											was
																											collected.
																		
			
				
																						Ansprüche
																											auf
																											Erstattung
																											von
																											Beträgen,
																											die
																											aufgrund
																											des
																											Beförderungsvertrages
																											gezahlt
																											worden
																											sind,
																											können
																											gegen
																											den
																											Beförderer
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											der
																											den
																											Betrag
																											erhoben
																											hat,
																											oder
																											gegen
																											den
																											Beförderer,
																											zu
																											dessen
																											Gunsten
																											der
																											Betrag
																											erhoben
																											worden
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											law
																											applicable
																											cannot
																											be
																											determined
																											pursuant
																											to
																											paragraph
																											2,
																											the
																											contract
																											shall
																											be
																											governed
																											by
																											the
																											law
																											of
																											the
																											country
																											where
																											the
																											place
																											of
																											business
																											through
																											which
																											the
																											employee
																											was
																											engaged
																											is
																											situated.
																		
			
				
																						Kann
																											das
																											anzuwendende
																											Recht
																											nicht
																											nach
																											Absatz
																											2
																											bestimmt
																											werden,
																											so
																											unterliegt
																											der
																											Vertrag
																											dem
																											Recht
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											sich
																											die
																											Niederlassung
																											befindet,
																											die
																											den
																											Arbeitnehmer
																											eingestellt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											benefit
																											of
																											a
																											right
																											to
																											dispose
																											of
																											firearms,
																											their
																											parts
																											and
																											essential
																											components
																											or
																											ammunition
																											accrues
																											to
																											a
																											person
																											established
																											outside
																											the
																											Union
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											on
																											which
																											the
																											export
																											is
																											based,
																											the
																											exporter
																											shall
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											contracting
																											party
																											established
																											in
																											the
																											Union;
																		
			
				
																						Steht
																											nach
																											dem
																											Ausfuhrvertrag
																											das
																											Verfügungsrecht
																											über
																											Feuerwaffen,
																											deren
																											Teile,
																											wesentliche
																											Komponenten
																											oder
																											Munition
																											einer
																											außerhalb
																											der
																											Union
																											niedergelassenen
																											Person
																											zu,
																											so
																											gilt
																											als
																											Ausführer
																											die
																											in
																											der
																											Union
																											niedergelassene
																											Vertragspartei;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Pursuant
																											to
																											the
																											public
																											service
																											contract,
																											P&O
																											Ferries
																											was
																											to
																											be
																											paid
																											an
																											annual
																											grant,
																											subject
																											to
																											‘claw
																											back
																											arrangements’
																											aimed
																											at
																											capping
																											possible
																											benefits,
																											should
																											the
																											company’s
																											profits
																											exceed
																											forecasts.
																		
			
				
																						Dem
																											öffentlichen
																											Dienstleistungsauftrag
																											zufolge
																											sollten
																											P&O
																											Ferries
																											jährliche
																											Finanzhilfen
																											gewährt
																											werden,
																											für
																											die
																											eine
																											Rückforderungsklausel
																											galt,
																											d.
																											h.
																											die
																											möglichen
																											Vorteile
																											sollen
																											begrenzt
																											werden,
																											falls
																											die
																											Gewinne
																											des
																											Unternehmens
																											die
																											Prognosen
																											überschritten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											net
																											amount
																											paid
																											or
																											to
																											be
																											paid
																											by
																											the
																											organiser
																											of
																											the
																											sale
																											by
																											public
																											auction
																											to
																											his
																											principal
																											shall
																											be
																											equal
																											to
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											auction
																											price
																											of
																											the
																											goods
																											and
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											commission
																											obtained
																											or
																											to
																											be
																											obtained
																											by
																											the
																											organiser
																											of
																											the
																											sale
																											by
																											public
																											auction
																											from
																											his
																											principal
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											under
																											which
																											commission
																											is
																											payable
																											on
																											the
																											sale.
																		
			
				
																						Der
																											vom
																											Veranstalter
																											der
																											öffentlichen
																											Versteigerung
																											an
																											seinen
																											Kommittenten
																											gezahlte
																											oder
																											zu
																											zahlende
																											Nettobetrag
																											ist
																											gleich
																											der
																											Differenz
																											zwischen
																											dem
																											Preis,
																											zu
																											dem
																											in
																											der
																											Versteigerung
																											der
																											Zuschlag
																											für
																											den
																											Gegenstand
																											erteilt
																											wurde,
																											und
																											dem
																											Betrag
																											der
																											Provision,
																											die
																											der
																											Veranstalter
																											der
																											öffentlichen
																											Versteigerung
																											von
																											seinem
																											Kommittenten
																											gemäß
																											dem
																											Verkaufskommissionsvertrag
																											erhält
																											oder
																											zu
																											erhalten
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											exit
																											strategy
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											obligations
																											upon
																											EEX
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											with
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Member
																											States
																											concluded
																											pursuant
																											to
																											Article
																											26
																											and
																											the
																											rights
																											of
																											the
																											Commission
																											and
																											those
																											Member
																											States
																											under
																											that
																											contract.
																		
			
				
																						Die
																											Ausstiegsstrategie
																											lässt
																											die
																											Verpflichtungen,
																											die
																											der
																											EEX
																											aus
																											dem
																											mit
																											der
																											Kommission
																											und
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											Artikel
																											26
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											entstehen,
																											sowie
																											die
																											Rechte
																											der
																											Kommission
																											und
																											dieser
																											Mitgliedstaaten
																											im
																											Rahmen
																											dieses
																											Vertrags
																											unberührt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											its
																											judgment
																											delivered
																											today,
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											finds
																											that,
																											where
																											there
																											are
																											several
																											places
																											at
																											which
																											services
																											are
																											provided
																											in
																											different
																											Member
																											States,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											identify
																											the
																											place
																											which
																											provides
																											the
																											closest
																											connecting
																											factor
																											between
																											the
																											contract
																											in
																											question
																											and
																											the
																											court
																											having
																											jurisdiction,
																											in
																											particular
																											the
																											place
																											where,
																											pursuant
																											to
																											that
																											contract,
																											the
																											main
																											provision
																											of
																											services
																											is
																											to
																											be
																											carried
																											out.
																		
			
				
																						In
																											seinem
																											heutigen
																											Urteil
																											führt
																											der
																											Gerichtshof
																											aus,
																											dass
																											im
																											Fall
																											mehrerer,
																											in
																											verschiedenen
																											Mitgliedstaaten
																											gelegener
																											Orte,
																											an
																											denen
																											die
																											Dienstleistungen
																											erbracht
																											werden,
																											der
																											Ort
																											zu
																											bestimmen
																											ist,
																											an
																											dem
																											die
																											engste
																											Verknüpfung
																											zwischen
																											dem
																											fraglichen
																											Vertrag
																											und
																											dem
																											zuständigen
																											Gericht
																											besteht,
																											insbesondere
																											der
																											Ort,
																											an
																											dem
																											nach
																											dem
																											Vertrag
																											die
																											Hauptdienstleistung
																											zu
																											erbringen
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											transmission
																											system
																											operator
																											shall
																											publish
																											information
																											on
																											its
																											balancing
																											actions
																											undertaken
																											pursuant
																											to
																											the
																											long
																											term
																											contract
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Der
																											Fernleitungsnetzbetreiber
																											veröffentlicht
																											Informationen
																											über
																											die
																											physikalischen
																											Bilanzierungsmaßnahmen,
																											die
																											er
																											gemäß
																											dem
																											vorhandenen
																											langfristigen
																											Vertrag
																											durchgeführt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											parties
																											have
																											settled
																											all
																											issues
																											between
																											them
																											except
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											reasonable
																											amount
																											of
																											attorney's
																											fees
																											to
																											be
																											awarded
																											to
																											Plaintiff
																											pursuant
																											to
																											the
																											parties'
																											contract
																											and
																											Minnesota
																											law.
																		
			
				
																						Die
																											Parteien
																											haben
																											alle
																											Probleme
																											zwischen
																											ihnen
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Bestimmung
																											der
																											angemessenen
																											Höhe
																											der
																											Anwaltskosten
																											zu
																											begleichen
																											gemäß
																											der
																											Parteien
																											Vertrag
																											und
																											Minnesota
																											Recht
																											Plaintiff
																											vergeben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											notices
																											which
																											may
																											be
																											given
																											pursuant
																											to
																											the
																											Contract
																											or
																											these
																											Conditions
																											shall
																											be
																											valid
																											only
																											if
																											they
																											are
																											in
																											writing.
																		
			
				
																						Erklärungen:
																											Alle
																											nach
																											dem
																											Vertrag
																											oder
																											diesen
																											Bedingungen
																											abzugebenden
																											Erklärungen
																											und
																											Mitteilungen
																											sind
																											nur
																											schriftlich
																											wirksam.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Pursuant
																											to
																											the
																											Contract
																											the
																											Guest
																											is
																											entitled
																											to
																											the
																											proper
																											use
																											of
																											the
																											ordered
																											room
																											and
																											establishments
																											of
																											the
																											accommodation
																											place
																											that
																											belong
																											to
																											the
																											usual
																											service
																											sphere,
																											and
																											are
																											not
																											under
																											the
																											effect
																											of
																											special
																											conditions.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Vertrag
																											ist
																											der
																											Gast
																											berechtigt,
																											das
																											gebuchte
																											Zimmer,
																											bzw.
																											die
																											Einrichtung
																											der
																											Unterkunft
																											bestimmungsgemäß
																											zu
																											benutzen,
																											die
																											Teile
																											des
																											gewöhnten
																											Dienstleistungskreis
																											sind,
																											und
																											bestehen
																											nicht
																											unter
																											speziellen
																											Voraussetzungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ultimately,
																											it
																											is
																											the
																											responsibility
																											of
																											the
																											host
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											assigned
																											receivable
																											exists
																											in
																											the
																											scope
																											envisaged
																											pursuant
																											to
																											the
																											original
																											contract
																											for
																											the
																											purchase
																											of
																											receivables
																											pursuant
																											to
																											Clause
																											8.3.
																		
			
				
																						Denn
																											es
																											obliegt
																											schließlich
																											dem
																											Gastgeber,
																											dass
																											die
																											abgetretene
																											Forderung
																											in
																											dem
																											Umfang
																											besteht,
																											wie
																											es
																											nach
																											dem
																											ursprünglichen
																											Forderungskaufvertrag
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Ziffer
																											8.3
																											jeweils
																											vorgesehen
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											principal
																											shall
																											be
																											obliged
																											to
																											fully
																											cooperate
																											in
																											the
																											delivery
																											of
																											the
																											goods
																											to
																											be
																											delivered
																											by
																											the
																											supplier
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Der
																											Auftraggeber
																											ist
																											verpflichtet
																											völlig
																											mitzuwirken
																											an
																											der
																											Ablieferung
																											der
																											kraft
																											des
																											Vertrags
																											vom
																											Lieferanten
																											zu
																											liefernden
																											Sachen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unless
																											otherwise
																											agreed,
																											the
																											principal
																											shall
																											pay
																											the
																											price
																											and
																											the
																											remaining
																											amounts
																											due
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											within
																											30
																											days
																											from
																											the
																											invoice
																											date,
																											without
																											being
																											able
																											to
																											invoke
																											any
																											discount,
																											compensation
																											or
																											suspension.
																		
			
				
																						Wofern
																											nichts
																											anderes
																											vereinbart
																											wurde,
																											soll
																											der
																											Auftraggeber
																											den
																											Preis
																											und
																											die
																											sonstigen
																											kraft
																											des
																											Vertrags
																											zu
																											zahlenden
																											Beträge
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Tagen
																											nach
																											Fakturdatum
																											zahlen,
																											ohne
																											dass
																											er
																											sich
																											auf
																											irgendwelche
																											Ermässigung,
																											Verrechnung
																											oder
																											Verschiebung
																											berufen
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Under
																											the
																											PoC
																											arrangement,
																											a
																											sale
																											was
																											recognised
																											and
																											accounted
																											for
																											on
																											delivery
																											of
																											concentrate
																											to
																											Anglo
																											Platinum,
																											as
																											the
																											risks
																											and
																											rewards
																											of
																											ownership
																											passed
																											to
																											Anglo
																											Platinum
																											pursuant
																											to
																											the
																											sales
																											contract.
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											PoC-Vereinbarung
																											wurde
																											ein
																											Verkauf
																											erfasst
																											und
																											bei
																											Lieferung
																											von
																											Konzentrat
																											an
																											Anglo
																											Platinum
																											bilanziert,
																											da
																											die
																											Risiken
																											und
																											Chancen
																											des
																											Eigentums
																											gemäß
																											dem
																											Kaufvertrag
																											auf
																											Anglo
																											Platinum
																											übergehen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											principal
																											shall
																											at
																											all
																											times
																											and
																											irrespective
																											of
																											the
																											agreed
																											payment
																											conditions
																											be
																											obliged
																											to
																											provide
																											security
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											amounts
																											to
																											be
																											paid
																											to
																											the
																											supplier
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract,
																											on
																											the
																											supplier’s
																											first
																											demand.
																		
			
				
																						Der
																											Auftraggeber
																											ist
																											jederzeit
																											und
																											ungeachtet
																											der
																											vereinbarten
																											Zahlungsbedingungen,
																											verpflichtet
																											auf
																											erste
																											Aufforderung
																											des
																											Lieferanten
																											Sicherheit
																											zu
																											leisten
																											für
																											die
																											Entrichtung
																											der
																											kraft
																											des
																											Vertrags
																											dem
																											Lieferanten
																											zu
																											zahlenden
																											Beträge.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1