Translation of "Put the blame on" in German

It is too easy to put the blame on Europe.
Es ist einfach, Europa die Schuld zu geben.
Europarl v8

I am not saying that to put the blame on you alone.
Ich sage das nicht, um Ihnen einseitig den Schwarzen Peter zuzuschieben.
Europarl v8

You cannot put the entire blame on me!
Du kannst mir nicht die ganze Schuld zuweisen!
Tatoeba v2021-03-10

They're probably looking to put the blame on someone else for their mistake.
Sicher wollen sie die Schuld jemand anderem in die Schuhe schieben.
OpenSubtitles v2018

Don't you try and put the blame on Alfr--
Versuchen Sie nicht, Alfred die Schuld zu geb...
OpenSubtitles v2018

I'll put the blame on both of you.
Ich gebe Ihnen beiden die Schuld.
OpenSubtitles v2018

You don't have to put all the blame on me.
Aber gib doch mir nicht alle Schuld.
OpenSubtitles v2018

It just must explain how to put the blame on someone else.
Hier wird gerade erklärt, wie man jemand anderem die Schuld gibt.
OpenSubtitles v2018

The cops put the blame on us!
Die Polizei gibt uns die Schuld.
OpenSubtitles v2018

Put the blame on somebody else.
Schieben Sie die Schuld einem anderen in die Schuhe.
OpenSubtitles v2018

It's no use wasting a lot of time, trying to put the blame on someone else.
Es bringt nichts, jemand anderem die Schuld zu geben.
OpenSubtitles v2018

How we put the blame on my two pregnancies.
Wir sagten uns, es wäre natürlich nach zwei Schwangerschaften.
OpenSubtitles v2018

Now, don't try to put the blame on me, Ealing.
Versuchen Sie nicht, mir die Schuld zu geben, Ealing.
OpenSubtitles v2018

Don't put the blame on me.
Geben Sie mir nicht die Schuld.
OpenSubtitles v2018

You're the one who put the blame on him for that.
Du hast ihm doch die Schuld dafür gegeben.
OpenSubtitles v2018

And put the blame completely on ourselves.
Und müssen die Schuld komplett auf uns nehmen.
OpenSubtitles v2018

They're going to put the blame on Erdal anyway.
Sie werden die Tat sowieso auf Erdal schieben.
OpenSubtitles v2018

I'm not trying to put the blame on you
Ich will nicht versuchen, dir die Schuld zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018

That way, if anything goes wrong, you can put all the blame on me.
Wenn irgendwas schief geht, können Sie mir das in die Schuhe schieben.
OpenSubtitles v2018

Now he's trying to put the blame on me.
Und jetzt versucht er, mir die Schuld zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018

But I don't accept that you put the blame on Fredrik.
Aber ich akzeptiere nicht, dass du es auf Fredrik abwälzt.
OpenSubtitles v2018

Therefore, let us not now put the blame on the European Union.
Deshalb dürfen wir die Schuld nicht der Europäischen Union geben.
Europarl v8

We should not always put the blame on the European Union.
Wir dürfen die Schuld nicht immer der Europäischen Union geben.
Europarl v8