Translation of "Put to the test" in German

The Czech Council Presidency and the Czech Government are being put to the European-policy test.
Die tschechische Ratspräsidentschaft und die tschechische Regierung stehen auf dem europapolitischen Prüfstand.
Europarl v8

Now the European Union is also being put to the test before its citizens.
Jetzt wird auch die Europäische Union vor ihren Bürgern auf die Probe gestellt.
Europarl v8

The Union may perhaps be put to the test next year in Bosnia.
Vielleicht wird die Union schon nächstes Jahr in Bosnien auf den Prüfstand gestellt.
Europarl v8

Our solidarity is being put to the test.
Unsere Solidarität wird auf die Probe gestellt.
Europarl v8

Our common foreign policy in South Eastern Europe is currently being put to the test, and a rigorous one at that.
Unsere Gemeinsame Außenpolitik in Südosteuropa steht derzeit auf einem strengen Prüfstand.
Europarl v8

The ESDP is being put to the test in Kosovo.
Im Kosovo wird die ESVP auf eine Probe gestellt.
Europarl v8

The methods must be put to the test in practice.
Die Methoden müssen sich in der Praxis bewähren.
Europarl v8

Georgian power is being put to the test.
Die georgische Macht steht auf dem Prüfstand.
Europarl v8

It is our democracy that is being put to the test here.
Hier steht unsere Demokratie auf dem Prüfstand.
Europarl v8

Their staying power has really been put to the test.
Ihre Ausdauer wurde auf eine harte Probe gestellt.
Europarl v8

We are now once again being put to the test.
Jetzt werden wir erneut auf die Probe gestellt.
Europarl v8

What was not clear was when Argentina’s economy would be put to the test.
Unklar war lediglich, wannArgentiniens Volkswirtschaft auf die Probe gestellt werden würde.
News-Commentary v14

I'll put Tom's courage to the test.
Ich werde Toms Mut auf die Probe stellen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's put it to the test!
Machen wir doch die Probe aufs Exempel!
Tatoeba v2021-03-10